Back to December Spanish translation

Taylor Swift

Translate to

Me alegra mucho que hayas sacado tiempo para verme.
I′m so glad you made time to see me
Cómo es la vida, dime cómo está tu familia
How's life? Tell me how′s your family
Hace tiempo que no los veo.
I haven't seen them in a while

Estuviste bien, más ocupado que siempre
You've been good, busier than ever
Hablamos poco, sobre el trabajo y el clima
We small talk, work and the weather
Tu guardia está alta y yo sé porqué
Your guard is up and I know why

Porque la última vez que me viste me
Because the last time you saw me
Todavía está grabado a fuego en tu mente.
Is still burned in the back of your mind
Me diste rosas, y yo las dejé morir
You gave me roses and I left them there to die

Así que esta soy yo tragándome mi orgullo de pie delante de
So this is me swallowing my pride standing in front of you
ti diciendo siento lo de aquella noche
Saying I′m sorry for that night
Y volvería a Diciembre todo el tiempo
And I′d go back to December all the time
Resulta que la libertad no es nada más que extrañarte
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Ojalá me hubiera dado cuenta de lo que tenía cuando eras mío.
Wishing I′d realized what I had when you were mine
Volvería a diciembre, daría la vuelta y lo arreglaría todo.
I'd go back to December, turn around and make it all right
Vuelvo a Diciembre todo el tiempo
I′d go back to December all the time

Estos días, estuve sin poder dormir
These days, I haven't been sleeping
Quedándome despierta repitiendo a mí misma irme
Staying up, playing back myself leaving
Cuando fue tu cumpleaños, y no te llamé
When your birthday passed and I didn′t call
Y pienso en el verano, todos las hermosos momentos
And I think about summer, all the beautiful times
Te había visto riéndote del lado temporal
I watched you laughing from the passenger side and
Y me había dado cuenta de que te amaba en el otoño
Realized I loved you in the fall

Y luego el frío vino, los días oscuros se apoderaron de mi mente
And then the cold came, the dark days when fear crept into my mind
Me diste todo tu amor y yo solo te di un adiós.
You gave me all your love and all I gave you was goodbye

Así que esta soy yo tragándome mi orgullo de pie delante de
So this is me swallowing my pride standing in front of you
ti diciendo siento lo de aquella noche
Saying I'm sorry for that night
Y volvería a Diciembre todo el tiempo
And I'd go back to December all the time
Resulta que la libertad no es nada más que extrañarte
It turns out freedom ain′t nothing but missing you
Ojalá me hubiera dado cuenta de lo que tenía cuando eras mío.
Wishing I′d realized what I had when you were mine
Volvería a diciembre, daría media vuelta y cambiaría de opinión.
I'd go back to December, turn around and change my own mind
Vuelvo a Diciembre todo el tiempo
I′d go back to December all the time

Extraño tu piel colorada, tu bonita sonrisa tan buena para mí, tan perfecta
I miss your tan skin, your sweet smile, so good to me, so right
Y cómo me sostenías en tus brazos esa noche de Septiembre
And how you held me in your arms that September night
La primera vez que me viste llorar
The first time you ever saw me cry
Quizás esto sea solo una ilusión.
Maybe this is wishful thinking
Probablemente sueños sin sentido
Probably mindless dreaming
Pero si volvemos a amar otra vez, te juro que te amaría bien
If we loved again I swear I'd love you right
Volvería atrás en el tiempo y lo cambiaría, pero no puedo
I′d go back in time and change it, but I can't
Así que, si la cadena está en tu puerta, entiendo
So if the chain is on your door, I understand

Así que esta soy yo tragándome mi orgullo de pie delante de
But this is me swallowing my pride standing in front of you
ti diciendo siento lo de aquella noche
Saying I′m sorry for that night
Y vuelvo a Diciembre
And I'd go back to December
Resulta que la libertad no es nada más que extrañarte
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Ojalá me hubiera dado cuenta de lo que tenía cuando eras mío.
Wishing I′d realized what I had when you were mine
Volvería a diciembre, daría la vuelta y lo arreglaría todo.
I′d go back to December, turn around and make it alright
Volvería a diciembre, daría media vuelta y cambiaría de opinión.
I'd go back to December, turn around and change my own mind
Vuelvo a Diciembre todo el tiempo
I′d go back to December all the time

Todo el tiempo
All the time

Powered by musixmatch