Down Bad French translation

Taylor Swift

Translate to

Vous m'avez vraiment téléporté ?
Did you really beam me up?
Dans un nuage de poussière scintillante
In a cloud of sparkling dust
Juste pour faire des expériences sur
Just to do experiments on
Dis-moi que j'étais l'élu
Tell me I was the chosen one
Montrez-moi que ce monde est plus grand que nous
Show me that this world is bigger than us
Puis ils m'ont renvoyé d'où je venais.
Then sent me back where I came from
Pendant un instant, j'ai connu l'amour cosmique
For a moment I knew cosmic love

Maintenant, je suis au plus bas et je pleure à la salle de sport.
Now I′m down bad crying at the gym
Tout cela ressort de la mauvaise humeur adolescente
Everything comes out teenage petulance
Tant pis si je ne peux pas l'avoir
"Fuck it if I can't have him"
Je pourrais mourir, cela ne changerait rien.
"I might just die, it would make no difference"
Mal en point, je me réveille dans le sang.
Down bad, waking up in blood
Je fixe le ciel, reviens me chercher.
Staring at the sky, come back and pick me up
Tant pis si je ne peux pas nous avoir
Fuck it if I can′t have us
Je pourrais tout simplement ne pas me lever.
I might just not get up
Je pourrais rester en bas
I might stay down bad

Tant pis si je ne peux pas l'avoir
Fuck it if I can't have him
Mauvais
Down bad
Tant pis si je ne peux pas l'avoir
Fuck it if I can't have him

Tu as pris tous mes vieux vêtements ?
Did you take all my old clothes?
Me laisser ici, nue et seule, tout simplement.
Just to leave me here naked and alone
Dans un champ de ma vieille ville
In a field in my same old town
Cela semble si creux maintenant.
That somehow seems so hollow now
Ils me prendront pour un fou si je parle de ton existence.
They′ll say I′m nuts if I talk about the existence of you
Pendant un instant, j'ai été frappé par le paradis.
For a moment I was heaven struck

Maintenant, je suis au plus bas et je pleure à la salle de sport.
Now I'm down bad crying at the gym
Tout cela ressort de la mauvaise humeur adolescente
Everything comes out teenage petulance
Tant pis si je ne peux pas l'avoir
"Fuck it if I can′t have him"
Je pourrais mourir, cela ne changerait rien.
"I might just die, it would make no difference"
Mal en point, je me réveille dans le sang.
Down bad, waking up in blood
Je fixe le ciel, reviens me chercher.
Staring at the sky, come back and pick me up
Tant pis si je ne peux pas nous avoir
Fuck it if I can't have us
Je pourrais tout simplement ne pas me lever.
I might just not get up
Je pourrais rester en bas
I might stay down bad

Comme si j'avais perdu mon jumeau
Like I lost my twin
Tant pis si je ne peux pas l'avoir
Fuck it if I can′t have him
Mauvais
Down bad
Mauvais
Down bad
Faire signe au navire
Waving at the ship
Tant pis si je ne peux pas l'avoir
Fuck it if I can't have him

J'ai adoré vos OPA hostiles
I loved your hostile takeovers
Des rencontres de plus en plus rapprochées
Encounters closer and closer
Toutes vos exhibitions indécentes
All your indecent exposures
Comment osez-vous dire que c'est -
How dare you say that it′s -

Je te construirai un fort sur une planète.
I'll build you a fort on some planet
Là où ils peuvent tous le comprendre
Where they can all understand it
Comment oses-tu penser que c'est romantique ?
How dare you think it's romantic
Me laissant en sécurité et bloqué
Leaving me safe and stranded

Parce que merde, j'étais amoureux
′Cause fuck it, I was in love
Alors va te faire foutre si je ne peux pas nous avoir
So fuck you if I can′t have us
Parce que merde, j'étais amoureux
'Cause fuck it, I was in love

Maintenant, je suis au plus bas et je pleure à la salle de sport.
Now I′m down bad crying at the gym
Tout cela ressort de la mauvaise humeur adolescente
Everything comes out teenage petulance
Tant pis si je ne peux pas l'avoir
"Fuck it if I can't have him"
Je pourrais mourir, cela ne changerait rien.
"I might just die, it would make no difference"
Mal en point, je me réveille dans le sang.
Down bad, waking up in blood
Je fixe le ciel, reviens me chercher.
Staring at the sky, come back and pick me up
Tant pis si je ne peux pas nous avoir
Fuck it if I can′t have us
Je pourrais tout simplement ne pas me lever.
I might just not get up
Je pourrais rester en bas
I might stay down bad

Comme si j'avais perdu mon jumeau
Like I lost my twin
Tant pis si je ne peux pas l'avoir (je suis vraiment déprimée)
Fuck it if I can't have him (I′m down bad)
Mauvais
Down bad
Faire signe au navire
Waving at the ship
Tant pis si je ne peux pas l'avoir
Fuck it if I can't have him

Comme si j'avais perdu mon jumeau
Like I lost my twin
Tant pis si je ne peux pas l'avoir
Fuck it if I can't have him
Mauvais
Down bad
Faire signe au navire
Waving at the ship
Tant pis si je ne peux pas l'avoir
Fuck it if I can′t have him

Powered by musixmatch