Translate to
Eu tinha um péssimo hábito
I had a bad habit
De sentir falta de antigos amores
Of missing lovers past
Meu irmão chamava isso de
My brother used to call it
"Remexer no lixo"
′Eating out of the trash'
Algo assim nunca vai durar
It′s never gonna last
Pensei que minha casa era assombrada
I thought my house was haunted
Eu costumava morar com fantasmas
I used to live with ghosts
E todos os casais perfeitos
And all the perfect couples
"Quando você sabe, você sabe"
Said, "When you know you know."
E, "Quando você não sabe, você não sabe"
And, "When you don't you don't."
E todos os inimigos e todos os amigos
And all of the foes and all of the friends
Já viram isso antes e eles verão de novo
Have seen it before, they′ll see it again
A vida é uma canção e ela termina quando termina
Life is a song, it ends when it ends
Eu estava errada
I was wrong
Mas minha mãe me disse
But my Mama told me
Está tudo bem
It′s alright
Você estava dançando em meio aos relâmpagos
You were dancing through the lightning strikes
Não dormiu nessa noite ônix
Sleepless in the onyx night
Mas agora o céu está opalino
But now the sky is opalite
Oh, oh-oh-oh-oh, ai meu Deus
Oh oh oh oh, oh my Lord
Nunca fiz ninguém como você antes
Never made no one like you before
Você teve que fazer seu próprio raio de sol
You had to make your own sunshine
Mas agora o céu está opalino
But now the sky is opalite
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh oh
Você não conseguia entender
You couldn't understand it
Por que se sentia sozinho
Why you felt alone
Você estava realmente envolvido
You were in it for real
Ela não saia do celular
She was in her phone
E você era apenas uma fachada
And you were just a pose
E a gente não tenta amar o amor?
And don′t we try to love love
Oferecemos tudo o que tínhamos (oferecemos tudo o que tínhamos)
We give it all we got (we give it all we got)
Você finalmente levantou da mesa
You finally left the table
E que pensamento mais simples
And what a simple thought
Você está faminto até que não esteja mais
You're starving til you′re not
E todos os inimigos e todos os amigos
And all of the foes and all of the friends
Já erraram antes e eles vão errar de novo
Have messed up before, they'll mess up again
A vida é uma canção e ela termina quando termina
Life is a song, it ends when it ends
Você segue em frente
You move on
E foi aí que eu disse para você
And that′s when I told you
Está tudo bem
It's alright
Você estava dançando em meio aos relâmpagos
You were dancing through the lightning strikes
Não dormiu nessa noite ônix
Sleepless in the onyx night
Mas agora o céu está opalino
But now the sky is opalite
Oh, oh-oh-oh-oh, ai meu Deus
Oh oh oh oh, oh my Lord
Nunca conheci alguém como você antes
Never met no one like you before
Você teve que fazer seu próprio raio de sol
You had to make your own sunshine
Mas agora o céu está opalino
But now the sky is opalite
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh oh
Isso é só
This is just
Uma tempestade dentro de uma xícara
A storm inside a teacup
Mas se abrigue aqui comigo, meu amor
But shelter here with me, my love
Os trovões soam como um tambor
Thunder like a drum
Esta vida vai te bater, bater, bater, bater
This life will beat you up, up, up, up
Isso é só um obstáculo temporário
This is just a temporary speed bump
Mas o fracasso vai te trazer liberdade
But failure brings you freedom
E eu posso te trazer amor, amor, amor, amor, amor
And I can bring you love, love, love, love, love
Não se preocupe com isso, amor
Don't you sweat it, baby
Está tudo bem
It′s alright
Você estava dançando em meio aos relâmpagos
You were dancing through the lightning strikes
Não dormiu nessa noite ônix
Sleepless in the onyx night
Mas agora o céu está opalino
But now the sky is opalite
Oh, oh-oh-oh-oh, ai meu Deus
Oh oh oh oh, oh my Lord
Nunca fiz ninguém como você antes (Não)
Never made no one like you before, no
Você teve que fazer seu próprio raio de sol
You had to make your own sunshine
Mas agora o céu está opalino
But now the sky is opalite
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh oh
