Superstar French translation

Taylor Swift

Translate to

C'est faux, mais je ne peux m'empêcher de penser
This is wrong, but I can′t help but feel like
Il n'y avait plus rien de bien
There ain't nothing more right, baby
Le matin brumeux revient et je ne peux pas aider
Misty morning comes again and I can′t help
Je ne peux pas m'emchêcher de souhaiter voir ton visage
But wish I could see your face

Et j'ai su dès le début de la première note de musique que je
And I knew from the first note played
Briserais toutes mes règles pour te voir
I'd be breaking all my rules to see you

Et tu souris avec ce magnifique sourire
And you smile, that beautiful smile
Et toutes les filles du premier rang crient ton prénom
And all the girls in the front row scream your name

Alors atténue ce projecteur
So dim that spotlight
Dis-moi des choses comme
Tell me things like
Je ne peux pas détourner mon regard de toi
"I can't take my eyes off of you"
Je ne suis personne de spécial
I am no one special
Juste une autre fille aux yeux écarquillés
Just another wide-eyed girl
Qui est désespérément amoureuse de toi
Who′s desperately in love with you
Donne moi une photo à accrocher sur mon mur
Give me a photograph to hang on my wall
Superstar
Superstar

La solitude matinale arrive
Morning loneliness comes around
Quand je ne rêve pas de toi
When I′m not dreaming about you
Lorsque mon monde se réveil aujord'hui
When my world wakes up today
Tu seras dans une autre ville
You'll be in another town

Et j'ai su quand j'ai vu ton visage
And I knew when I saw your face
Compterais tous les moyens pour te voir
I′d be counting down the ways to see you
Et tu souris avec ce magnifique sourire
And you smile, that beautiful smile
Et toutes les filles du premier rang crient ton prénom
And all the girls in the front row scream your name

Alors atténue ce projecteur
So dim that spotlight
Dis-moi des choses comme
Tell me things like
Je ne peux pas détourner mon regard de toi
"I can't take my eyes off of you"
Je ne suis personne de spécial
I am no one special
Juste une autre fille aux yeux écarquillés
Just another wide-eyed girl
Qui est désespérément amoureuse de toi
Who′s desperately in love with you
Donne moi une photo à accrocher sur mon mur
Give me a photograph to hang on my wall
Superstar
Superstar

Tu joue dans les bars, tu joue de la guitare
You played in bars, you play guitar
Je suis invisible et tous le monde sait qui tu es
And I'm invisible and everyone knows who you are
Et tu n'a jamais vu, tu chante pour moi pour que je m'endorme
And you′ll never see you sing me to sleep
Chaque nuit à la radio
Every night from the radio

Alors atténue ce projecteur
So dim that spotlight
Dis-moi des choses comme
Tell me things like
Je ne peux pas détourner mon regard de toi
"I can't take my eyes off of you"
Je ne suis personne de spécial
I am no one special
Juste une autre fille aux yeux écarquillés
Just another wide-eyed girl
Qui est désespérément amoureuse de toi
Who's desperately in love with you
Donne moi une photo à accrocher sur mon mur
Give me a photograph to hang on my wall
Superstar
Superstar

Douce, douce superstar
Sweet, sweet superstar
Superstar
Superstar

Powered by musixmatch