Translate to
Questo è sbagliato, ma non posso aiutare, ma sento come
This is wrong, but I can′t help but feel like
Non ci sia niente di più giusto, baby
There ain't nothing more right, baby
Torna una mattina nebbiosa e non posso aiutare
Misty morning comes again and I can′t help
Ma desidero di poter vedere la tua faccia
But wish I could see your face
E ho saputo dalla prima nota suonata
And I knew from the first note played
Che avrei infranto tutte le regole per vederti
I'd be breaking all my rules to see you
E sorridi, quel bel sorriso
And you smile, that beautiful smile
E tutte le ragazze in prima fila gridano il tuo nome
And all the girls in the front row scream your name
Quindi abbassa i riflettori
So dim that spotlight
Dimmi come cose
Tell me things like
Non riesco a staccare gli occhi da te
"I can't take my eyes off of you"
Non sono nessuno di speciale
I am no one special
Solo un'altra ragazza con gli occhi spalancati
Just another wide-eyed girl
Che è disperatamente innamorata di te
Who′s desperately in love with you
Dammi una fotografia da appendere alla mia parete
Give me a photograph to hang on my wall
Superstar
Superstar
La solitudine mattutina arriva
Morning loneliness comes around
Quando non ti sogno
When I′m not dreaming about you
Oggi quando il mio mondo si sveglierà
When my world wakes up today
Tu sarai in un'altra città
You'll be in another town
E ho saputo da quando ho visto la tua faccia
And I knew when I saw your face
Avrei contato i modi per vederti
I′d be counting down the ways to see you
E sorridi, quel bel sorriso
And you smile, that beautiful smile
E tutte le ragazze in prima fila gridano il tuo nome
And all the girls in the front row scream your name
Quindi abbassa i riflettori
So dim that spotlight
Dimmi come cose
Tell me things like
Non riesco a staccare gli occhi da te
"I can't take my eyes off of you"
Non sono nessuno di speciale
I am no one special
Solo un'altra ragazza con gli occhi spalancati
Just another wide-eyed girl
Che è disperatamente innamorata di te
Who′s desperately in love with you
Dammi una fotografia da appendere alla mia parete
Give me a photograph to hang on my wall
Superstar
Superstar
Hai suonato nei bar, suoni la chitarra
You played in bars, you play guitar
E io sono invisibile e tutti sanno chi sei
And I'm invisible and everyone knows who you are
E non vedrai mai, tu che canti accompagnando il mio sonno
And you′ll never see you sing me to sleep
Ogni notte dalla radio
Every night from the radio
Quindi abbassa i riflettori
So dim that spotlight
Dimmi come cose
Tell me things like
Non riesco a staccare gli occhi da te
"I can't take my eyes off of you"
Non sono nessuno di speciale
I am no one special
Solo un'altra ragazza con gli occhi spalancati
Just another wide-eyed girl
Che è disperatamente innamorata di te
Who's desperately in love with you
Dammi una fotografia da appendere alla mia parete
Give me a photograph to hang on my wall
Superstar
Superstar
Dolce, dolce superstar
Sweet, sweet superstar
Superstar
Superstar
