The Manuscript Spanish translation

Taylor Swift

Translate to

De vez en cuando vuelve a leer el manuscrito.
Now and then she re-reads the manuscript
De todo el tórrido asunto
Of the entire torrid affair
Compararon sus licencias
They compared their licenses
Dijo: "No soy donante, pero
He said "I′m not a donor but
Te daría mi corazón si lo necesitaras."
I'd give you my heart if you needed it."
Ella puso los ojos en blanco y dijo: "Eres una profesional".
She rolled her eyes and said "you′re a professional"
Él dijo: "No, sólo un buen samaritano".
He said 'No, just a Good Samaritan'
Dijo que si el sexo fuera la mitad de bueno que la conversación...
He said that if the sex was half as good as the conversation was
Pronto estarían empujando cochecitos.
Soon they′d be pushing strollers
Pero pronto todo terminó.
But soon it was over.

En su edad ella deseaba tener treinta años.
In the age of him she wished she was thirty
Y hacía café todas las mañanas en una prensa francesa.
And made coffee every morning in a French press
Después de eso solo comió cereal para niños.
Afterward she only ate kids′ cereal
Y no podía dormir a menos que fuera en la cama de su madre.
And couldn't sleep unless it was in her mother′s bed
Luego salió con chicos de su misma edad.
Then she dated boys who were her own age
Con dardos en el dorso de sus puertas
With dartboards on the backs of their doors
Ella pensó en lo que él dijo.
She thought about how he said
Como era tan sabia más allá de su edad,
Since she was so wise beyond her years,
Todo había sido legal
Everything had been above board
Ella no estaba segura.
She wasn't sure.

Y los años pasaron como escenas de un espectáculo.
And the years passed like scenes of a show
El profesor dijo que escribieras lo que sabes.
The professor said to write what you know
Mirar hacia atrás podría ser la única salida
Looking backwards might be the only way
para seguir adelante
to move forward
Entonces los actores estaban dando sus frutos.
Then the actors were hitting their marks
Y el baile lento estaba encendido con las chispas.
And the slow dance was alight with the sparks
Y las lágrimas cayeron en sincronía con la partitura.
And the tears fell in synchronicity with the score
Y por último
And at last
Ella sabía por qué había sido tanta agonía.
She knew what the agony had been for.

Lo único que queda es el manuscrito.
The only thing that′s left is the manuscript
Un último recuerdo de mi viaje a tus costas.
One last souvenir from my trip to your shores
De vez en cuando releo el manuscrito.
Now and then I re-read the manuscript
Pero la historia ya no es mía.
But the story isn't mine anymore.

Powered by musixmatch