Translate to
Dijo: "Salgamos de este pueblo".
He said, "Let′s get out of this town
Sal de la ciudad, lejos de las multitudes.
Drive out of the city, away from the crowds"
Pensé que el cielo no puede ayudarme ahora.
I thought Heaven can't help me now
Nada dura para siempre
Nothing lasts forever
Pero esto me va a derribar
But this is gonna take me down
Él es tan alto y tan hermoso
He′s so tall and handsome as hell
Es tan malo, pero lo hace tan bien.
He's so bad, but he does it so well
Puedo ver el final mientras comienza
I can see the end as it begins
Mi única condición es
My one condition is
Di que te acordarás de mí.
Say you'll remember me
De pie con un bonito vestido
Standing in a nice dress
Mirando el atardecer, bebé
Staring at the sunset, babe
Labios rojos y mejillas rosas
Red lips and rosy cheeks
Dime que me verás de nuevo
Say you′ll see me again
Aunque solo sea en tus sueños más salvajes, ah-ah, ha
Even if it′s just in your wildest dreams, ah-ah, ha
Sueños más salvajes, ah-ah, ha
Wildest dreams, ah-ah, ha
Dije, "Nadie tiene que saber lo que hacemos"
I said, "No one has to know what we do"
Sus manos están en mi cabello, su ropa está en mi habitación.
His hands are in my hair, his clothes are in my room
Y su voz en un sonido familiar
And his voice is a familiar sound
Nada dura para siempre
Nothing lasts forever
Pero esto se está poniendo bueno
But this is getting good now
Él es tan alto y tan hermoso
He's so tall and handsome as hell
Es tan malo, pero lo hace tan bien.
He′s so bad, but he does it so well
Y cuando tuvimos nuestro último beso
And when we've had our very last kiss
Mi última petición, es
My last request is
Di que te acordarás de mí.
Say you′ll remember me
De pie con un bonito vestido
Standing in a nice dress
Mirando el atardecer, bebé
Staring at the sunset, babe
Labios rojos y mejillas rosas
Red lips and rosy cheeks
Dime que me verás de nuevo
Say you'll see me again
Aunque solo sea en tus sueños más salvajes, ah-ah, ha (ha-ah, ha)
Even if it′s just in your wildest dreams, ah-ah, ha (ha-ah, ha)
Sueños más salvajes, ah-ah, ha
Wildest dreams, ah-ah, ha
Me verás en retrospectiva
You'll see me in hindsight
Enredada contigo toda la noche
Tangled up with you all night
Prenderle fuego
Burning it down
Algún día cuando me dejes
Someday when you leave me
Apostare esos recuerdo
I bet these memories
Te seguirán
Follow you around
Me verás en retrospectiva
You'll see me in hindsight
Enredada contigo toda la noche
Tangled up with you all night
Quemándolo (quemándolo) (quemándolo) (quemándolo)
Burning (burning) it (it) down (down)
Algún día cuando me dejes
Someday when you leave me
Apostare esos recuerdo
I bet these memories
Te sigo (te sigo) por todas partes (te sigo por todas partes)
Follow (follow) you (you) around (follow you around)
Di que te acordarás de mí.
Say you′ll remember me
De pie con un bonito vestido
Standing in a nice dress
Mirando el atardecer, bebé
Staring at the sunset, babe
Labios rojos y mejillas rosas
Red lips and rosy cheeks
Dime que me verás de nuevo
Say you′ll see me again
Incluso si solo lo finges
Even if it's just pretend
Di que te acordarás de mí.
Say you′ll remember me
De pie con un bonito vestido
Standing in a nice dress
Mirando el atardecer, bebé
Staring at the sunset, babe
Labios rojos y mejillas rosas
Red lips and rosy cheeks
Dime que me verás de nuevo
Say you'll see me again
Aunque solo sea (fingir, solo fingir) en tus sueños más salvajes, ah-ah, ha (ah)
Even if it′s just (pretend, just pretend) in your wildest dreams, ah-ah, ha (ah)
En tus sueños más salvajes, ah-ah, ha
In your wildest dreams, ah-ah, ha
Aunque solo haya quedado en tus sueños más salvajes, ah-ah, ja
Even if it's just stayed in your wildest dreams, ah-ah, ha
En tus sueños más salvajes, ah-ah, ha
In your wildest dreams, ah-ah, ha
