Translate to
Uno dos tres CUATRO
One, two, three, four
Escuché cada palabra que fue dicha esa noche
Heard every word that was said that night
Cuando la luz del mundo puso el mundo la derecha
When the light of the world put the world to right
Aquí esta para los chicos de vuelta en 628
Well here′s to the boys back in 628
Donde un oído a la pared era un giro del destino
Where an ear to the wall was a twist of fate
Brillaré una luz cegante
I will shine a blinding light
A través de esos corazones negros como la noche
Through those hearts as black as night
Los palos y piedras pueden romper mis huesos
Sticks and stones may break my bones
Pero al menos las semillas del amor serán sembradas
But as least the seeds of love will be sown
Ahora de vez en cuando cuando no siento vergüenza
Now once in a while when I feel no shame
Me arrodillo y rezo por la lluvia
I get down on my knees and I pray for rain
Y aunque la brisa sopla gentilmente mientras declaro mi caso
And though the breeze blows gently while I state my case
Habrá ciertos hombres esperando solo para rascar mi cara
There'll be certain men waiting just to scratch my face
Mano en mi cabeza haré una parada
Hand on my heart I will make a stand
Por la vida y los tiempos del hombre espejo
For the life and the times of the mirrorman
En mi cabeza hay un espejo
In my head there is a mirror
Cuando he sido malo, cuando he estado equivocado
When I′ve been bad, I've been wrong
Comida para los santos que son rápidos para juzgarme
Food for the saints that are quick to judge me
Esperanza para un hombre malo.
Hope for a Badman
Esta es la canción del malo (Ohh, ohh, ooh)
This is the Badman's Song (Ohh, ohh, ooh)
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)
La culpa en el marco del espejo
Guilt in the frame of the looking-glass
Pone un brillo en la mente donde pasan las reflexiones
Puts a shine on the mind where reflections pass
Donde las piezas de rompecabezas de un hombre roto
Where the jigsaw pieces of a broken man
Tratan de juntarse a si mismas de nuevo
Try and fit themselves together again
Mentiras en disfraz en el nombre de la confianza
Lies in disguise in the name of trust
pon tu cabeza en la arena y se convertirá en polvo
Put your head in the sand it will turn to dust
Cuál es tu problema? Cuál es tu maldición?
What′s your problem? What′s your curse?
No empeorará el asunto?
Won't it make the matter worse?
En mi cabeza hay un espejo
In my head there is a mirror
Cuando he sido malo, cuando he estado equivocado
When I′ve been bad, I've been wrong
Comida para los santos que son rápidos para juzgarme
Food for the saints that are quick to judge me
Esperanza para un hombre malo.
Hope for a Badman
Esta es la canción del malo (Esta es la canción del malo)
This is the Badman′s Song (This is the Badman's Song)
(Ohh ohh ohh) ¡Oh!
(Ohh ohh ohh) Oh!
(Ohh ohh ohh) Oh-ho!
(Ohh ohh ohh) Oh-ho!
(Ohh ohh ohh) Uhh
(Ohh ohh ohh) Uhh
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh ohh ohh)
y ellos dicen " la fe puede mover montañas
And they say faith can move move mountains
El fuego puede limpiar tu alma (la fe puede mover montañas)
Fire can cleanse your soul (Faith can move mountains)
Pero la mente sobre la materia, ¿no detendrás toda tu charla?
But mind over matter won′t you stop all your chatter, no
La fé puede mover montañas
(Faith can move mountains, oh, oh)
(La fe puede mover montañas) La fe puede mover montañas
(Faith can move mountains) Faith can move mountains
La mente sobre la materia, ¿no dejarás de charlar?
Mind over matter won't you stop all you chatter, no
Escuché cada palabra que fué dicha esa noche
I heard every word that was said that night
Cuando la luz del mundo puso el mundo la derecha
When the light of the world put the world to right
Cuando escucho susurros suaves en el descanso del día
When I hear soft whispers at the break of day
Dulces chicos hablando quienes no pueden hacer algo mal
Sweet talking boys who can do no wrong
Cuando las historias son altas como el día es largo
When the stories are tall as the day is long
Con un fino trazado entre amigo y enemigo
With such a thin line drawn between friend and foe
Señor ayúdame ahora y bendice my alma!
Lord help me now and bless my soul
Mírate mira como mientes
Look at yourself, see how you lie
Tus manos comienzan a temblar y no sabes por qué
Your hands start shaking and you don't know why
Mírate mira como mientes
Look at yourself, see how you lie
Tus manos comienzan a temblar, manos comienzan a temblar
Your hands start shaking, start shaking
Mírate mira como mientes
Look at yourself, see how you lie
Tus manos comienzan a temblar y no sabes por qué
Your hands start shaking, and you don′t know, don′t know why
Mírate a ti mismo, mira cómo mientes, mientes
Look at your self, see how you lie, you lie
Tus manos comienzan a temblar, temblar, temblar, debido a tu mentira
Your hands start shaking, shaking, shaking, due your lie
Sí, oh, ja
Yeah, oh, ha
bueno, ahí hay comida para los Santos que son rápidos en juzgarme
Well there's food for the saints that are quick to judge me
Esperanza para un hombre malo.
Hope for a Badman
En mi cabeza hay un espejo
In my head there is a mirror
Cuando he sido malo, me he equivocado (me he equivocado)
When I′ve been bad, I've been wrong (I′ve been wrong)
Alimento para los santos que se apresuran a juzgarme (Alimento para los santos)
Food for the saints that are quick to judge me (Food for the saints)
Esperanza para un Badman (Esperanza para un Badman, para un Badman)
Hope for a Badman (Hope for a Badman, for a Badman)
Esta es la canción del Hombre malo.
This is the Badman's Song
En mi cabeza hay un espejo
In my head there is a mirror
Cuando he sido malo, cuando he estado equivocado
When I′ve been bad, I've been wrong
Comida para los santos que son rápidos para juzgarme
Food for the saints that are quick to judge me
Esperanza para un Badman (Esperanza para un Badman, para un Badman)
Hope for a Badman (Hope for a Badman, for a Badman)
Esta es la canción del Hombre malo.
This is the Badman's Song
