Translate to
Ma vie, rien n'était facile jusque là
My life, nothing was easy ′till now
J'espère que le matin peindra l'aube
Hope like the morning will paint the dawn
Plus que d'ordinaire (au fond)
More than ordinary (Deep down)
Rendez-le plus que joyeux (au fond)
Make it more than merry (Deep down)
Emmène-moi au jamboree (au fond)
Take me to the jamboree (Deep down)
Et éclaire-moi
And shine a light, on me
Tirez les rideaux et souriez
Draw back the curtains and smile
Tout est wow!
Everything's wow!
Les filles valent un penny, les dix
Girls are ten a penny
Janet, Joy et Jenny, Judy, Joan et Jackie G
Janet, Joy and Jenny, Judy, Joan and Jackie G
Écoute-moi maintenant, je te préviens
Hear me now I warn you
Les filles de Californie te brisent le cœur et te laissent tomber
Girls from California break your heart and set you free
Ma vie
My life
C'est dommage de compter, mais je jure que c'est le mieux que je puisse faire
Shame to rely, but I swear it′s the best I can do
Comme une flamme, comme un je avec un point, je ne suis pas toi
Like a flame, like an "i" with a dot I am not you
Appelle-moi coupable, je jure que je suis un homme qui peut voler (au fond, au fond))
Call me guilty I swear I'm a man who can fly (Deep down, deep deep down)
Je reviens sans cesse, je te reviendrai vers toi
I keep coming back, I'll get back to you
Ma vie, rien n'était facile jusque là
My life, nothing was easy ′till now
