Translate to
Minha vida, nada foi fácil até agora
My life, nothing was easy ′till now
Espero que a manhã pinte o amanhecer
Hope like the morning will paint the dawn
Mais que o normal (no fundo)
More than ordinary (Deep down)
Torne isso mais do que feliz (no fundo)
Make it more than merry (Deep down)
Leve-me para o jamboree (no fundo)
Take me to the jamboree (Deep down)
E acenda uma luz sobre mim
And shine a light, on me
Abra as cortinas e sorria
Draw back the curtains and smile
Tudo está uau!
Everything's wow!
As meninas custam dez por centavo
Girls are ten a penny
Janet, Joy e Jenny, Judy, Joan e Jackie G
Janet, Joy and Jenny, Judy, Joan and Jackie G
Ouça-me agora eu te aviso
Hear me now I warn you
Garotas da Califórnia partem seu coração e libertam você
Girls from California break your heart and set you free
Minha vida
My life
É uma pena confiar, mas juro que é o melhor que posso fazer
Shame to rely, but I swear it′s the best I can do
Como uma chama, como um eu com um ponto, eu não sou você
Like a flame, like an "i" with a dot I am not you
Me chame de culpado, juro que sou um homem que pode voar (no fundo, no fundo)
Call me guilty I swear I'm a man who can fly (Deep down, deep deep down)
Eu continuo voltando, eu voltarei para você
I keep coming back, I'll get back to you
Minha vida, nada foi fácil até agora
My life, nothing was easy ′till now
