Translate to
Sposti il confine
Toe the line
Sposti il confine
Toe the line
Il tuo tempo è vicino alla fine
Wake up, your time is nearly over
Niente più supernova
No more the supernova
E nessuna azione garantita
And no action guaranteed
Svegliati hai avuto una operazione
Wake up, you′ve had an operation
Ideali al di là del tuo posto
Ideals above your station
Troppa realtà
Too much reality
Pensa alla perdita di tempo speso
Think about the waste of time spending
Guardando piegarsi le ginocchia di Madre Natura
Watching Mother Nature's knees bending
Tutti amano un finale felice
Everybody loves a happy ending
Svegliati, sei sulla tua propria agenda
Wake up, you′re on your own agenda
Rinuncia al grande pretendente
Give up the great pretender
Con occhi da bambino in verde
With baby eyes of green
Svegliati, non ti stai aggrappando a nulla
Wake up, you're holding on to nothing
Sai che stai soltanto bluffando
You know you're only bluffing
Morto come le foglie d'autunno
As dead as autumn leaves
Pensa alla perdita di tempo speso
Think about the waste of time spending
Guardando piegarsi le ginocchia di Madre Natura
Watching Mother Nature′s knees bending
Tutti amano un finale felice
Everybody loves a happy ending
Non ami un finale felice?
Don′t you just love a happy ending?
Oh sì, beh anche io
Oh yeah, well so do I
E tutto il tuo amore splenderà su ognuno
And all your love will shine on everyone
L'oscurità del giorno
The darkness of the day
Una maledizione in tutti i sensi
A curse in every way
Tenti di vedere la luce
You try to see the light
Ma non sai il perché
But you don't know why
Non sai perché
Don′t know why
Ti dicono al telefono
They tell you on the phone
di dare un osso al tuo dio
To give your god a bone
e crescere un paio d'ali come una farfalla
And grow a set of wings like a butterfly
Il guardiano del cancello
The guardian at the gate
Ti ricorda che sei in ritardo
Reminds you that you're late
Cerchi di prenderti il tuo tempo
You try to take your time
Ma sposti il confine
But you toe the line
Sposti il confine
Toe the line
I bambini del mondo
The children of the world
E la piccola ragazza di papà
And daddy′s little girl
L'erba e sempre più verde dall'altra parte
The grass is always greener on the other side
Quindi rimani e respira nuove menzogne
So stay and breathe new lies
Svegliati
Wake up
Svegliati
Wake up
Svegliati
Wake up
Svegliati
Wake up
Svegliati, svegliati
Wake up, wake up
Tutto si sta muovendo più veloce di quel che credi
Everything is moving faster than you think
la tua penna sta finendo l'inchiostro
Your pen is running out of ink
Riempi il lavello del bagno e della cucina
Fill up your bath and kitchen sink
Stanno davvero alzando la puzza
They're really kicking up the stink
Non hai mai trovato l'anello mancante
You′ve never found the missing link
Dovresti essere felice di pensare che
You should be happy and to think
Stai mandando i membri fuori sincronismo
You're rending members out of sync
e Dio è sbattuto come una strizzatina d'occhio
And God is whiskered as a wink
Ancora una volta sono diversi dall'orlo
Once more are different to the brink
Tutto il tuo amore splenderà su ognuno
All your love will shine on everyone
