Translate to
Toque a linha
Toe the line
Toque a linha
Toe the line
Acorde, seu tempo está quase acabando
Wake up, your time is nearly over
Não mais a supernova
No more the supernova
E sem ação garantida
And no action guaranteed
Acorde, você teve uma operação
Wake up, you′ve had an operation
Ideias acima de sua estação
Ideals above your station
Demasiada realidade
Too much reality
Pense sobre o desperdício do tempo passando
Think about the waste of time spending
Observando a Mãe Natureza dobrando os joelhos
Watching Mother Nature's knees bending
Todo mundo ama um final feliz
Everybody loves a happy ending
Acorde, você está em sua própria pauta
Wake up, you′re on your own agenda
Dê um bom pretendente
Give up the great pretender
Com um bebê de olhos verdes
With baby eyes of green
Acorde, você está segurando para nada
Wake up, you're holding on to nothing
Você sabe, você está apenas blefando
You know you're only bluffing
Tão morto quanto as folhas de outono
As dead as autumn leaves
Pense sobre o desperdício do tempo passando
Think about the waste of time spending
Observando a Mãe Natureza dobrando os joelhos
Watching Mother Nature′s knees bending
Todo mundo ama um final feliz
Everybody loves a happy ending
Você só ama um final feliz?
Don′t you just love a happy ending?
Oh sim, bem, eu também
Oh yeah, well so do I
E todo seu amor brilhará em todos
And all your love will shine on everyone
A escuridão do dia
The darkness of the day
Uma maldição em todos os caminhos
A curse in every way
Você tenta ver a luz
You try to see the light
Mas você não sabe por quê
But you don't know why
Não sabe por quê
Don′t know why
Eles te dizem no telefone
They tell you on the phone
Dão ao seu Deus um chifre
To give your god a bone
E cresce um par de asas como de uma borboleta
And grow a set of wings like a butterfly
O guardião que está no portão
The guardian at the gate
Lembra que você está atrasado
Reminds you that you're late
Você tenta tomar seu tempo
You try to take your time
Mas você toca a linha
But you toe the line
Toque a linha
Toe the line
As crianças do mundo
The children of the world
E os pais das garotinhas
And daddy′s little girl
A grama é sempre mais verde no outro lado
The grass is always greener on the other side
Então fique e respire novas mentiras
So stay and breathe new lies
Acordar
Wake up
Acordar
Wake up
Acordar
Wake up
Acordar
Wake up
(Acorde, acorde)
Wake up, wake up
Tudo está se movendo mais rápido do que você pensa
Everything is moving faster than you think
Sua caneta está correndo fora da tinta
Your pen is running out of ink
Encha a pia do seu banho e da cozinha
Fill up your bath and kitchen sink
Eles estão realmente retrocedendo acima do fedor
They're really kicking up the stink
Você nunca encontrou a falta da ligação
You′ve never found the missing link
Você deveria estar feliz e pensar
You should be happy and to think
Você está rasgando membros fora de sincronia
You're rending members out of sync
E Deus é manchado como uma piscadela
And God is whiskered as a wink
Mais uma vez são diferentes da beira
Once more are different to the brink
E todo seu amor brilhará em todos
All your love will shine on everyone
