Translate to
Conte-me uma história da mente sobre a matéria
Tell me a story of mind over matter
A esperança e a glória da vida para sempre
The hope and the glory of life ever after
O som e a fúria, o manto e a adaga
The sound and the fury, the cloak and the dagger
Dias em que afundamos como uma pedra
Days when we sink like a stone
Retratos de porcelana e medalhões de prata
Porcelain portraits and silver medallions
Soldados de plasticina que marcham em batalhões
Plasticine soldiers that march in battalions
Anjos da misericórdia e companheiros para toda a vida
Angels of mercy and lifelong companions
Dias em que afundamos como uma pedra
Days when we sink like a stone
Há uma sala em algum lugar com uma aparência diferente
There′s a room somewhere with a different look
Onde sua vida secreta é um livro aberto
Where your secret life is an open book
Onde o amor que fizemos foi uma chance que aproveitamos
Where the love we made was a chance we took
Dias em que afundamos como uma pedra
Days when we sink like a stone
Joaninha voa para longe, nossos amigos se foram
Ladybird fly away, our friends are gone
Joaninha voa para longe, nossa casa está pegando fogo
Ladybird fly away, our house is on fire
Sejamos amantes, nós derreteremos depois da meia-noite
Let us be lovers, we'll melt after midnight
Içar a vela mestra, navegaremos pela luz do dia
Hoist up the mainsail, we′ll coast through the daylight
Torcido como velas que se apagam na penumbra
Twisted like candles that fade in the half-light
Dias em que afundamos como uma pedra
Days when we sink like a stone
Bem, às vezes morremos para começar de novo
Well, we die sometimes to begin again
Quando os mesmos velhos sonhos têm o mesmo velho fim
When the same old dreams have the same old end
Quando perdemos a cabeça ou perdemos nossos amigos
When we lose our mind or we lose our friends
Dias em que afundamos como uma pedra
Days when we sink like a stone
Joaninha voa para longe, nossos amigos se foram
Ladybird fly away, our friends are gone
Joaninha voa para longe, nossa casa está pegando fogo
Ladybird fly away, our house is on fire
Joaninha voa para longe, nossos amigos se foram
Ladybird fly away, our friends are gone
Joaninha voa para longe, nossa casa está pegando fogo
Ladybird fly away, our house is on fire
Seus amigos se foram
Your friends have gone
Retratos de porcelana e medalhões de prata
Porcelain portraits and silver medallions
Seus amigos se foram
Your friends have gone
Soldados de plasticina que marcham em batalhões
Plasticine soldiers that march in battalions
Seus amigos se foram
Your friends have gone
Anjos da misericórdia e companheiros para toda a vida
Angels of mercy and lifelong companions
Conte-me uma história da mente sobre a matéria
Tell me a story of mind over matter
A esperança e a glória da vida para sempre
The hope and the glory of life ever after
O som e a fúria, o manto e a adaga
The sound and the fury, the cloak and the dagger
Joaninha voa para longe, nossos amigos se foram
Ladybird fly away, our friends are gone
Joaninha voa para longe, nossa casa está pegando fogo
Ladybird fly away, our house is on fire
Joaninha voa para longe, nossos amigos se foram
Ladybird fly away, our friends are gone
Joaninha voa para longe, nossa casa está pegando fogo
Ladybird fly away, our house is on fire
Joaninha voa para longe, nossos amigos se foram
Ladybird fly away, our friends are gone
Joaninha voa para longe, nossa casa está pegando fogo
Ladybird fly away, our house is on fire
Joaninha voa para longe, nossos amigos se foram
Ladybird fly away, our friends are gone
Joaninha voa para longe, nossa casa está pegando fogo
Ladybird fly away, our house is on fire
