Translate to
yo y mis grandes ideas
Me and my big ideas
no quitaremos tus lágrimas
Won′t wash away your tears
a nadie más parece importarle
No one else seems to mind
no soy de ese tipo
That I'm not that kind
ve a buscar un voluntario
Go get a volunteer
le pagaremos bien, querida
We′ll pay him well my dear
él verá dentro de tu mente
He will see inside your mind
porque él es de ese tipo
Because he is that kind
es un tipo de calor del sur(?
It's a southern kind of heat
las sombras se agrietan y comienzan a arrastrarse
The shadows crack and start to creep
la conversación arrastra sus pies
Conversation drags its feet
ojalá ambos hubiéramos sido más discretos
I wish we'd both been more discreet
como la luz que atrapó entre la noche y el día
Like light thats caught between night and day
estás atrapado entre mí y yo
You′re stuck between me and my
yo y mis grandes ideas
Me and my big ideas
no quitaremos tus lágrimas
Won′t wash away your tears
tantas cuerdas para tu arco
So many strings to your bow
¿por qué no la dejas ir?
Why not let one go
bueno, te aman cuando eres débil
Well they love you when you're weak
apuesto que te odian cuando ven que ganas
Bet they hate you to see this winning streak
es eso lo que llamamos control
It′s that thing we call control
hay una frustración profunda en sus almas
There's a deep frustration in their souls
pensamientos malos
Black thoughts
que están atrapados entre los oídos de alguien
That are stuck between someone′s ears
como yo y mis gran idea
Like me and my big idea
tantas cuerdas para tu arco
So many strings to your bow
¿por qué no la dejas ir?
Why not let one go
de alguna manera este sueño terminó
In a way this dream is over
destrozó nuestro trébol de cuatro hojas
Blown away our four leaf clover
no hay razón por qué
There's no reason why
solo estamos yo y mi
There′s just me and my
yo y mis grandes ideas
Me and my big ideas
no quitaremos tus lágrimas
Won't wash away your tears
a nadie más parece importarle
No one else seems to mind
no soy de ese tipo
That I'm not that kind
