Translate to
Dites au revoir à maman et papa
Say goodbye to mum and dad
Dites bonjour à tous les fantômes de Leningrad
Say hello to all the ghosts of Leningrad
Tout est à gagner
Everything is up for grabs
Va dire à tous tes amis que la société est devenue folle
Go tell all your friends society′s gone mad
Dieu est sage et Jésus nous aime tous
God is wise and Jesus loves us all
Ce n'est pas une vie, cette île de peur
It's no life, this island of fear
Quand demain viendra, nous braverons la frontière sauvage
When tomorrow comes, we′ll brave the wild frontier
Sors de cet endroit, à l'intérieur, à l'extérieur, nulle part où te cacher
Get out this place, inside, outside, nowhere to hide
Quand demain viendra, nous serons confrontés à la grande fracture
When tomorrow comes, we'll face the great divide
Dis au revoir à maman et papa (Dis au revoir à ce que nous avions)
Say goodbye to mum and dad (say goodbye to what we had)
C'est une route poussiéreuse de photographies fanées
It's a dusty road of faded photographs
Essuyez cet accueil du tapis (promenez le chien et nourrissez le chat)
Wipe that welcome from the mat (walk the dog and feed the cat)
Les choses sont cassées et elles ne reviendront jamais
Things are broken and they′re never coming back
Dieu est sage et Jésus nous aime tous
God is wise and Jesus loves us all
Ce n'est pas une vie, cette île de peur
It′s no life, this island of fear
Quand demain viendra, nous braverons la frontière sauvage
When tomorrow comes, we'll brave the wild frontier
Sors de cet endroit, à l'intérieur, à l'extérieur, nulle part où te cacher
Get out this place, inside, outside, nowhere to hide
Quand demain viendra, nous serons confrontés à la grande fracture
When tomorrow comes, we′ll face the great divide
Dire au revoir
Say goodbye
Dire au revoir
Say goodbye
Dire au revoir
Say goodbye
Dire au revoir
Say goodbye
Dites au revoir à maman et papa
Say goodbye (to mum and dad)
Dites au revoir à maman et papa
Say goodbye (to mum and dad)
Dire au revoir
Say goodbye
Dire au revoir
Say goodbye
