Slacker Portuguese translation

Tech N9ne

Translate to

Slacker, uma pessoa que camisas seu trabalho ou dever
Slacker, a person who shirts his work or duty
Uma pessoa que foge do serviço militar em tempo de guerra
A person who evades military service in the wartime
Eu sei de uma coisa, cara, eu vou me divertir
I know one thing, man, I′m gonna have my kicks
Antes que toda a merda da casa pegue fogo
Before the whole shit house goes up in flame
Você sabe o que estou dizendo?
You know what I'm sayin′?
Coma, beba e seja feliz, amanhã você pode morrer
Eat, drink and be merry, tomorrow you may die
É disso que se trata a vida, cara, bons tempos, um pouco de salada
That's what life's about, man, good times, a little salad

Yo yo, eu sou um produto da reaganômica, neurótico
Yo yo, I′m a product of reaganomics, neurotic
Eles dizem que a homenagem aumentou, inalando crônica
They sayin′ homage is gone up, inhaling chronic
O mais estranho, estou sendo honesto, estou prestes a torná-lo famoso
The oddest I'm stayin′ honest, I'm ′bout to make it famous
Então você pode pegar aquele J, O, B e enfiar no seu ânus
So you can take that J, O, B and you can shove it up your anus
Eu nunca entendi como o mundo funciona
I ain't never understood how the world works
Mas eu sempre entendi porque as garotas twerk
But I always understood why the girls twerk
Para um jogador de basquete, não das nove às cinco
For a baller not a nine to five
Mal fazendo isso com desgosto por trás de seus olhos
Barely makin′ it with disgust behind your eyes

Então eu apenas pego minha peça, rasgo o velo
So I just, grip my piece, rip off fleece
Fora para tirar sua boca do chefe, com meus peeps
Out to take your lip off chief, with my peeps
Nós implacáveis, se você tem dinheiro, então dane-se
We ruthless, if you got money then deuce it
Os patetas ficam desdentados, com dois quintos perdidos, nós somos inúteis
Goofs get toothless, with loose off two fifths, we useless
Eu quero chutar, mas não tenho grana
I wanna kick it but ain't got the dough
Esgueirar-se no concerto, tropeçar e fazê-los parar o show
Sneak in the concert, trip and make 'em stop the show
Temos que ir, me empurre e eu soco o po '
We gots to go, push me and I sock the po′
Conseguir a fiança dos meus pais é impossível
Gettin′ the bail from my parents is impossible

(eu sou um preguiçoso)
(I'm a slacker)
Nunca tive muita massa
Never did I have a lotta dough
(eu sou um preguiçoso)
(I′m a slacker)
Fumar maconha e assistir vídeos
Smoking pot and watching videos
(eu sou um preguiçoso)
(I'm a slacker)
Vá para onde o vento soprar
Go whichever way the wind blows
Aqueles que estão apenas sintonizando, estou apenas deixando você saber
Those just tuning in, I′m just lettin' you know

(eu sou um preguiçoso)
(I′m a slacker)
Toda vez que eu dou uma olhada ao redor
Every time I take a look around
(eu sou um preguiçoso)
(I'm a slacker)
Preso nos rostos ao redor (sou um preguiçoso, sou um preguiçoso, sou um preguiçoso)
Stuck up on the faces around (I'm a slacker, I′m a slacker, I′m a slacker)
Eu não faço o suficiente, eu apenas brinco
I don't do enough, I just fool around
Vocês podem ir para o inferno, como isso soa?
Y′all can go to hell, how does that sound?

Agora você pode dizer pelos meus ataques diários, eu não sou rico
Now you can tell by my everyday fits, I ain't rich
Eu me esgueiro com um pedaço quando eu crio
I sneak with a piece when I grit
Eu sou apenas outro gat man apanhado na mistura
I′m just another gat man caught up in the mix
Tentando pegar seu dólar e seus 15 centavos, eu moo com uma pistola
Tryna take your dollar and your 15 cents, I grind with a pistol
Eu me livro de vocês idiotas, gays, eu jogo videogame o dia todo
I stay rid of you lames, y'all gay, I play video games all day
Quando Kans City Mo brangs, é um jogo lento e corajoso
When Kans City Mo brangs, it′s gritty slow game
Fizemos diddy-bop sem troco, vocês pagam
We diddy-bop with really no change, y'all pay

E gente olá, como você faz isso aí
And people holla, how you do that there
Por que suas calças estão baixas e por que você deixou esse cabelo crescer?
Why your pants hanging low, and why you grew that hair?
Acendendo um bleezle ou com meu pessoal montando um Regal
Lightin' a bleezle or with my people ridin′ a Regal
Sempre com problemas com policiais porque dirigimos ilegalmente
Always in trouble with coppers ′cause we drivin' illegal
Eu nunca estou dando a eles liberdade para me ouvir não
I ain′t never givin' them lee-way to hear me nay
O gay hey da assembléia judicial
The judicial assembly′s gay hey
Eu saio à noite porque durmo o dia todo
I come out at night 'cause I sleep all day
Tentando conseguir com Def Jam, Loud ou MCA
Tryin′ get with Def Jam, Loud or MCA

(eu sou um preguiçoso)
(I'm a slacker)
Nunca tive muita massa
Never did I have a lotta dough
(eu sou um preguiçoso)
(I'm a slacker)
Fumar maconha e assistir vídeos
Smoking pot and watching videos
(eu sou um preguiçoso)
(I′m a slacker)
Vá para onde o vento soprar
Go whichever way the wind blows
Aqueles que estão apenas sintonizando, estou apenas deixando você saber
Those just tuning in, I′m just lettin' you know

(eu sou um preguiçoso)
(I′m a slacker)
Toda vez que eu dou uma olhada ao redor
Every time I take a look around
(eu sou um preguiçoso)
(I'm a slacker)
Preso nos rostos ao redor (sou um preguiçoso, sou um preguiçoso, sou um preguiçoso)
Stuck up on the faces around (I′m a slacker, I'm a slacker, I′m a slacker)
Eu não faço o suficiente, eu apenas brinco
I don't do enough, I just fool around
Vocês podem ir para o inferno, como isso soa?
Y'all can go to hell, how does that sound?

Ei, cheque
Yo yo check
Chegar à festa e meus manos tem que pagar por mim
Get to the party and my homies got to pay for me
Feriados são apenas mais um dia para mim
Holidays them just be another day for me
Ficando bêbado, esperando chegar ao berço com segurança
Gettin drunk, hopin′ I get to the crib safely
Ore por mim, porque estou precisando muito de dinheiro
Pray for me, ′cause I'm needin′ money majorly
Sente-se em casa assistindo MTV com um P vazio
Sit at home watchin' MTV with a empty P
O, c, k, e, t, I mp3 tudo que ouço nas ruas
O, c, k, e, t, I mp3 everything that I hear on the streets
Nunca compre, não negue, eu sou o medo que vou ser
Never buy it, don′t deny it, I'm the fear I′ma be

Você diz conseguir um emprego? eu digo apertar um botão
You say get a job? I say hit a knob
Porque a maneira como você dirige o mundo é uma fraude
'Cause the way you run the world is every bit a fraud
Então, o que você está me perguntando? Você não recebe nenhum imposto de mim
So what you askin' me? You get no tax from me
Eu tenho brancos, nativos e mexicanos e negros comigo
I got whites, natives, and Mexicans, and blacks with me
Estou tentando chegar lá com Master P, passar o D
I′m tryin′ get up there with Master P, pass the D
Porque é assim que tem que ser
'Cause that′s the way it has to be
Buscamos ser livres, confiamos em ser G
We bust to be free, we trust to be G
Então foda-se quem é Glee, é uma merda ser eu
So fuck who be glee, it sucks to be me

(eu sou um preguiçoso)
(I'm a slacker)
Nunca tive muita massa
Never did I have a lotta dough
(eu sou um preguiçoso)
(I′m a slacker)
Fumar maconha e assistir vídeos
Smoking pot and watching videos
(eu sou um preguiçoso)
(I'm a slacker)
Vá para onde o vento soprar
Go whichever way the wind blows
Aqueles que estão apenas sintonizando, estou apenas deixando você saber
Those just tuning in, I′m just lettin' you know

(eu sou um preguiçoso)
(I'm a slacker)
Toda vez que eu dou uma olhada ao redor
Every time I take a look around
(eu sou um preguiçoso)
(I′m a slacker)
Preso nos rostos ao redor (sou um preguiçoso, sou um preguiçoso, sou um preguiçoso)
Stuck up on the faces around (I′m a slacker, I'm a slacker, I′m a slacker)
Eu não faço o suficiente, eu apenas brinco
I don't do enough, I just fool around
Vocês podem ir para o inferno, como isso soa?
Y′all can go to hell, how does that sound?

(eu sou um preguiçoso)
(I'm a slacker)
Nunca tive muita massa
Never did I have a lotta dough
(eu sou um preguiçoso)
(I′m a slacker)
Fumar maconha e assistir vídeos
Smoking pot and watching videos
(eu sou um preguiçoso)
(I'm a slacker)
Vá para onde o vento soprar
Go whichever way the wind blows
Aqueles que estão apenas sintonizando, estou apenas deixando você saber
Those just tuning in, I'm just lettin′ you know

(eu sou um preguiçoso)
(I′m a slacker)
Toda vez que eu dou uma olhada ao redor
Every time I take a look around
(eu sou um preguiçoso)
(I'm a slacker)
Preso nos rostos ao redor (sou um preguiçoso, sou um preguiçoso, sou um preguiçoso)
Stuck up on the faces around (I′m a slacker, I'm a slacker, I′m a slacker)
Eu não faço o suficiente, eu apenas brinco
I don't do enough, I just fool around
Vocês podem ir para o inferno, como isso soa?
Y′all can go to hell, how does that sound?

Eu sou um preguiçoso, sou um preguiçoso, sim
I'm a slacker, I'm a slacker, yeah
Eu sou um preguiçoso, sou um preguiçoso, sim
I′m a slacker, I′m a slacker, yeah
Eu sou um preguiçoso, sou um preguiçoso, sim
I'm a slacker, I′m a slacker, yeah
eu sou um preguiçoso, eu sou um preguiçoso
I'm a slacker, I′m a slacker

Powered by musixmatch

Popular Tech N9ne Lyrics