Bad Dreams Portuguese translation

Teddy Swims

Translate to

O sol está se pondo, o tempo está se esgotando
Sun is going down, time is running out
Ninguém mais por perto além de mim
No one else around but me
Perdendo a luz constantemente, perdendo a cabeça constantemente
Steady losing light, steady losing my mind
Sombras em movimento e dentes rangendo, ooh
Moving shadows and grinding teeth, ooh

Sem você não há lugar para eu me esconder
Without you, there ain′t no place for me to hide
Sem você, não tem como eu dormir esta noite
Without you, there's no way I can sleep tonight
O que eu faço, por um pouco de paz e sossego
What I′d do for a little bit of peace and quiet
Sem você eu continuo
Without you, I keep

Escorregando em pesadelos
Slippin' into bad dreams
Mas não há você em mim
Where there's no you in I
Não há som quando eu choro
No sound when I cry
Eu te amo quando preciso que você me liberte
I love you and I need you to set me free
De todos esses sonhos ruins (sonhos ruins)
From all of these bad dreams (bad dreams)

Esperando do outro lado
Waiting on the other side
Não há som quando eu choro
No sound when I cry
Eu te amo quando preciso que você me liberte
I love you and I need you to set me free
De todos estes, todos estes
From all of these, all of these

Ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh
Pesadelos
Bad dreams
Ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh
Todos estes
All of these

Querida, por favor, venha aqui, me ajude a me acalmar
Baby, please come around, help me settle down
Hábitos infernais podem nublar minha cabeça (ooh-ooh)
Hellish habits can cloud my head (ooh-ooh)
O que você está esperando? Algo físico
What you waiting for? Something physical
Eu posso fazer isso sozinho
I can′t do this by myself

Sem você não há lugar para eu me esconder
Without you, there ain′t no place for me to hide
Sem você, não tem como eu dormir esta noite
Without you, there's no way I can sleep tonight
O que eu faço, por um pouco de paz e sossego
What I′d do for a little bit of peace and quiet
Sem você eu continuo
Without you, I keep

Escorregando em pesadelos
Slippin' into bad dreams
Mas não há você em mim
Where there′s no you in I
Não há som quando eu choro
No sound when I cry
Eu te amo quando preciso que você me liberte (para me libertar)
I love you and I need you to set me free (to set me free)
De todos estes, todos estes
From all of these (all of these)

Pesadelos esperando do outro lado
Bad dreams waiting on the other side
Não há som quando eu choro
No sound when I cry
Eu te amo quando preciso que você me liberte (para me libertar)
I love you and I need you to set me free (set me free)
De todos estes, todos estes
From all of these, all of these

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Pesadelos
Bad dreams
Querida, por favor
Baby, please
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Todos esses (querida, por favor), todos esses
All of these (baby, please), all of these

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Powered by musixmatch