Translate to
Quelque chose m'envahit ces derniers temps
Something′s got a hold of me lately
Non, je ne me reconnais plus
No, I don't know myself anymore
J'ai l'impression que les murs se referment sur moi
Feels like the walls are all closing in
Et le diable frappe à ma porte, ouah
And the devil′s knocking at my door, whoa
Je perds la tête, combien de fois
Out of my mind, how many times
T'ai-je dit que je suis incapable d'être seul ?
Did I tell you I'm no good at being alone?
Ouais ça me pèse, je fais de mon mieux pour garder
Yeah, it's taking a toll on me, trying my best to keep
M'arracher la peau des os, tu ne vois pas ?
From tearing the skin off my bones, don′t you know
Je perds le contrôle
I lose control
Quand tu n'es pas à côté de moi
When you′re not next to me
Je m'effondre juste devant toi, tu ne vois pas ?
I'm falling apart right in front of you, can′t you see?
Je perds le contrôle
I lose control
Quand tu n'es pas à côté de moi, mm-hmm
When you're not next to me, mm-hmm
Ouais, tu me brises le cœur, bébé
Yeah, you′re breaking my heart, baby
Tu fais de moi un désastre
You make a mess of me
Problématique
Problematic
Le problème c'est que je désire ton corps comme un démon, une mauvaise habitude
Problem is I want your body like a fiend, like a bad habit
Une mauvaise habitude est difficile à rompre quand je suis avec toi
Bad habit's hard to break when I′m with you
Ouais je sais, je pourrais le faire moi-même, mais je veux
Yeah, I know, I could do it on my own, but I want
Cette vraie magie noire de pleine lune et il faut être deux
That real full moon black magic and it takes two
Problématique
Problematic
Le problème c'est que quand je suis avec toi, je suis un addict
Problem is, when I'm with you, I'm an addict
Et j'ai besoin de soulagement, ma peau entre tes dents
And I need some relief, my skin in your teeth
Je ne vois pas la forêt à travers les arbres
Can′t see the forest through the trees
M'a mis à genoux, chérie s'il te plait, oh
Got me down on my knees, darling, please, oh
Je perds le contrôle
I lose control
Quand tu n'es pas à côté de moi
When you′re not next to me
Je m'effondre juste devant toi, tu ne vois pas ?
I'm falling apart right in front of you, can′t you see?
Je perds le contrôle
I lose control
Quand tu n'es pas à côté de moi, mm-hmm
When you're not next to me, mm-hmm
Ouais, tu me brises le cœur, bébé
Yeah, you′re breaking my heart, baby
Tu fais de moi un désastre, ouais
You make a mess of me, yeah
Je perds le contrôle
I lose control
Quand tu n'es pas avec moi, mm
When you're not here with me, mm
Je m'effondre juste devant toi, tu ne vois pas ?
I′m falling apart right in front of you, can't you see?
Je perds le contrôle
I lose control
Quand tu n'es pas avec moi, mm-hmm
When you're not here with me, mm-hmm
Ouais, tu me brises le cœur, bébé
Yeah, you′re breaking my heart, baby
Tu fais de moi un désastre
You make a mess of me
