Amusement Parks, U.S.A. Spanish translation

The Beach Boys

Translate to

Lleva tu coche a parques de atracciones de EE. UU.
Let′s take your car into amusement parks USA

En Palisades, en Salisbury Parks, las montañas rusas están volando.
At Palisades in Salisbury Parks, the rolly coasters are flyin'
En Euclid Beach, en las curvas rápidas, apuesto a que no puedes mantenerla sonriendo.
At Euclid Beach on the flying turns, I′ll bet you can't keep her smilin'
Cómprale a tu chica un algodón de azúcar mientras estás en el suelo.
Buy your girl a cotton candy while you′re down on the ground
Luego llévala a dar una vuelta y hazla girar.
Then take her on the twirl-a-way and spin her around
Tomemos tu auto y paseemos por el parque todo el día.
Let′s take your car and mess around at the park all day

Los paracaídas en Riverview Park nos sacudirán todo el día.
The parachutes at Riverview Park will shake us up all day
Y Disneyland y POP merecen un viaje a Los Ángeles.
And Disneyland and P.O.P. is worth a trip to L.A.
Mirar a las chicas en el aire realmente te puede poner mal.
Watchin' girls in the air can really get you bad
Y apuesto a que la dama risueña te hace reír como un loco.
And I′ll bet the laughin' lady makes you laugh like mad
Vamos a recoger a nuestros amigos y visitar parques de atracciones de Estados Unidos.
Let′s pick up our friends and do amusement parks USA

Date prisa, date prisa, date prisa, date prisa, gente, ven al circo de los Beach Boys.
Hurry, hurry, hurry, hurry folks, step right up to the Beach Boy circus
El mejor espectáculo de la ciudad.
The best little show in town
Date prisa, date prisa, date prisa, son solo diez centavos, amigos.
Hurry, hurry, hurry, it's only a dime, folks
Una moneda de diez centavos, sólo una décima parte de un dólar
One thin dime, just one tenth of a dollar
Entra y conoce a Stella, la bailarina serpiente (¿es real?)
Come on in and see Stella the snake dancer (is it real?)
Ella camina, ella habla, se menea sobre su vientre como una serpiente.
She walks, she talks, she wiggles on her belly like a snake
(A mí me parece una impostora)
(She looks like a fake to me)
(vamos a verla) cuesta demasiado
(Let′s go see her) it costs too much
Date prisa, date prisa, date prisa, gente, ven a ver a Stella.
Hurry, hurry, hurry folks, come on and see Stella
Ella se contonea, se sacude, ella tiene...
She shimmies, she shakes, she got-

Te estrellarás y arderás en los autos chocadores del muelle de acero de Jersey.
You'll crash and burn in the bumper cars at Jersey's steel pier
Te reirás mucho cuando estés frente a todos esos espejos locos.
You′ll crack ′em up when you stand in front of all the crazy mirrors
Al principio, serás un pollo en el paseo del martillo neumático.
At first, you'll be a chicken at the jackhammer ride
Pero lo harás con una chica sentada a tu lado.
But you′ll do it with a girl sittin' right by your side
Tomemos tu auto y paseemos por el parque todo el día.
Let′s take your car and mess around at the park all day

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch