Translate to
Estou nesta cidade há tanto tempo que de volta à cidade
I′ve been in this town so long that back in the city
Eu fui considerado perdido e desaparecido
I've been taken for lost and gone
E desconhecido por muito, muito tempo
And unknown for a long, long time
Apaixonou-se anos atrás por uma garota inocente
Fell in love years ago with an innocent girl
Da casa espanhola e indiana
From the Spanish and Indian home
Dos Heróis e Vilões
Of the Heroes and Villains
Uma vez à noite Cotillion enquadrou a luta
Once at night Cotillion squared the fight
E ela estava bem na chuva de balas
And she was right in the rain of the bullets
Isso eventualmente a derrubou
That eventually brought her down
Mas ela ainda está dançando no meio da noite
But she′s still dancing in the night
Sem medo do que um cara vai fazer
Unafraid of what a dude'll do
Em uma cidade cheia de heróis e vilões
In a town full of Heroes and Villains
heróis e vilões
Heroes and Villains
Basta ver o que você fez-feito
Just see what you've done-done
heróis e vilões
Heroes and Villains
Basta ver o que você fez-feito
Just see what you′ve done-done
Não, não, não
Na, na, na
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Fique de pé ou caia, eu sei lá
Stand or fall, I know there
Haverá paz no vale
Shall be peace in the valley
E é tudo um caso
And it′s all an affair
Da minha vida com os Heróis e Vilões
Of my life with the Heroes and Villains
Meus filhos foram criados, você sabe que eles se levantam de repente
My children were raised, you know they suddenly rise
Eles começaram devagar há muito tempo, da cabeça aos pés
They started slow long ago, head to toe
Saudável, rico e sábio
Healthy, wealthy, and wise
(Meninos e meninas e meninos e meninas)
(Boys and girls and boys and girls)
Eu estive nesta cidade por tanto tempo
I've been in this town so long
Então, muito tempo para a cidade
So, long to the city
Estou em forma com as coisas, para andar em bruto
I′m fit with the stuff, to ride in the rough
E rapé ensolarado, estou bem
And sunny down snuff, I'm alright
pelos heróis e
By the Heroes and
heróis e vilões
Heroes and Villains
Basta ver o que você fez-feito
Just see what you′ve done-done
heróis e vilões
Heroes and Villains
Basta ver o que você fez-feito
Just see what you've done-done