It’s About Time Italian translation

The Beach Boys

Translate to

Ero un artista famoso
I used to be a famous artist
Orgoglioso quanto potevo esserlo
Proud as I could be
Lottando per esprimere me stesso
Struggling to express myself
E per mostrarlo al mondo
For the whole world to see
Spingevo la mia immaginazione verso i cieli più alti
I used to blow my mind sky-high
Alla ricerca di un entusiasmo perduto
Searching for the lost elation
Non conoscevo ancora la gioia che avrei trovato
Little did I know the joy I was to find
Sapendo di essere solo io
In knowing I am only me

Io canto nel mio cuore
I′m singin' in my heart
Io canto nel mio cuore
I′m singin' in my heart
Canto amore da cantare
I'm singin′ love to sing
Adoro cantarlo dal mio cuore
I love to sing it from my heart

Oh, la creazione, sì
Oh, the creation, yeah
Di buon tempo faccio la mia parte
Of a good time doin′ my part
Con una sincera risata di realizzazione nella mia mente
With an open-hearted laugh of realization in my mind
E ora sono solo un bambino che crea
And now I'm but a child who art
Eretto in umiltà
Erect in humility
Dono amore a tutti quelli che incontro
Serving out a love for everyone I meet
In verità, chi sono realmente?
In truth, who are really me

Io canto nel mio cuore
I′m singin' in my heart
Io canto nel mio cuore
I′m singin' in my heart
Canto amore da cantare
I′m singin', love to sing
Adoro cantarlo dal mio cuore
I love to sing it down from my heart

No-no-no no no
No-no-no, no no
Hoo no hey yeah no-no-no-no
(Ooh, hey, yeah) no-no-no-no
Ora è solo questione di tempo
It's about time now, it′s about time now
Ora è solo questione di tempo, non lo sai?
It′s about time now, don't you know now?
Ora è solo questione di tempo
It′s about time now, it's about time now
Ora è solo questione di tempo, non lo sai?
It′s about time now, don't you know now
È ora di stare insieme
It′s about time we get together
Essere insieme e amarsi l'un l'altro
To be out front and love one another
Fratelli, sorelle, tutti
Brothers, sisters, everybody
Sarà meglio iniziare ad aiutarci l'un l'altro
We better start to help each other now
Ne abbiamo bisogno ora
We need it now

Quando condividiamo il nostro amore, fratello
When we're sharin' our love, brother
È allora che sappiamo che possiamo dare vita ad un altro mondo
That′s when we know we can shape another world

Signore, Signore, Signore, Signore, Signore
Lord, Lord, Lord, Lord, Lord
Signore, Signore, Signore, Signore, Signore
Lord, Lord, Lord, Lord, Lord
Signore, Signore, Signore, Signore, Signore
Lord, Lord, Lord, Lord, Lord
Oh, Signore
Ooh, Lord
Signore, Signore, Signore, Signore, no
Lord, Lord, Lord, Lord, no
(…)
Oh, no (oh, no)

Powered by musixmatch