A Day In The Life French translation

The Beatles

Translate to

J'ai lu les nouvelles aujourd'hui, ça alors,
I read the news today oh boy
A propos d'un veinard qui avait réussi
About a lucky man who made the grade
Et bien que la nouvelle fût assez triste,
And though the news was rather sad
Je n'ai pas pû m'empêcher de rire.
Well I just had to laugh

J'observais la photo.
I saw the photograph
Il s'est défoncé la tête en voiture
He blew his mind out in a car
Il ne s'est pas aperçu que le feu avait changé
He didn′t notice that the lights had changed
Une foule de badauds, plantés là, scrutait la scène,
A crowd of people stood and stared

Ils avaient déjà vu ce visage,
They'd seen his face before
Personne n'était vraiment sûr
Nobody was really sure
Qu'il soit à la Chambre des Lords
If he was from the House of Lords
J'ai vu un film aujourd'hui, ça alors,
I saw a film today oh boy

L'armée anglaise venait de remporter la guerre
The English Army had just won the war
Une foule de gens s'éloignait
A crowd of people turned away
Mais je n'ai pas pû m'empêcher de regarder
But I just had to look
J'avais lu le livre
Having read the book

Je voudrais te faire vibrer
I′d love to turn you on

Je me suis réveillé, suis tombé du lit,
Woke up, fell out of bed
Me suis donné un coup de peigne
Dragged a comb across my head
J'ai descendu les escaliers et bu un thé
Found my way downstairs and drank a cup
Et en levant les yeux, je me suis aperçu que j'étais en retard
And looking up I noticed I was late

J'ai attrapé mon manteau et mon chapeau
Found my coat and grabbed my hat
Ai pris le bus, et suis allé en haut
Made the bus in seconds flat
J' ai monté l'escaliers et j'ai fumé une clope
Found my way upstairs and had a smoke
Et quelqu'un parla et je tombai dans un rêve
And somebody spoke and I went into a dream

J'ai lu les nouvelles aujourd'hui, ça alors,
I read the news today oh boy
Quatre mille trous à Blackburn dans le Lancashire
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
Et bien que les trous furent assez petits,
And though the holes were rather small
Ils durent tous les compter,
They had to count them all
Maintenant, ils savent combien il faut de trous pour remplir le Albert Hall,
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall
Je voudrais te faire vibrer
I'd love to turn you on

Powered by musixmatch