I've Got A Feeling (Rooftop Performance / Take 2) Spanish translation

The Beatles

Translate to

¿Glyn? (Corriendo, vale, corriendo, corriendo)
Glyn? (Running, okay, running, running)

Bien, ¿estás listo para el-?
Okay, are you ready on the-?

Bien, ¿estás listo, Glyn?
Okay, ready, are you Glyn?

Tengo un presentimiento, un sentimiento muy dentro.
I′ve got a feeling, a feeling deep inside
¡Oh sí, oh sí!
Oh-yeah (oh-yeah)
Tengo un presentimiento, un presentimiento que no puedo ocultar.
I've got a feeling, a feeling I can′t hide
¡No, no, no, oh, no!
No-no (no) oh-no!
No-no
No-no
¡Sí, sí! ¡Tengo un presentimiento!
Yeah, yeah! I've got a feeling!

Oh, por favor, créeme, odiaría perder el tren.
Oh, please, believe me, I'd hate to miss the train
¡Oh sí, oh sí!
Oh-yeah, oh-yeah!
Y si me dejas no volveré a llegar tarde
And if you leave me, I won′t be late again
No-no
No-no
¡Oh, no!
Oh-no!
¡Oh, no! ¡Sí! Tengo un presentimiento, ¡sí!
(Oh-no) no, yeah! I′ve got a feeling, yeah!

Todos estos años he estado vagando por ahí
All these years, I've been wandering around
Me pregunto cómo es que nadie me lo dijo.
Wondering how come nobody told me
¡Todo lo que estaba buscando era alguien que se pareciera a ti!
All that I was looking for was somebody who looks like you!

Tengo una sensación que me mantiene alerta.
I′ve got a feeling that keeps me on my toes
¡Oh sí, oh sí!
Oh-yeah, oh-yeah!
Tengo un presentimiento, creo que todo el mundo lo sabe.
I've got a feeling, I think that everybody knows
Oh sí
Oh-yeah
Oh sí
Oh-yeah
¡Sí, sí! ¡Tengo un presentimiento!
(Oh-yeah) yeah, yeah! I′ve got a feeling!
Oh sí
(Oh-yeah)

Todos tuvimos un año difícil.
Everybody had a hard year
Todo el mundo tuvo un sueño en la cabeza.
Everybody had a head dream
Todos vieron el sol
Everybody saw the sunshine
Todo el mundo se está volviendo obsceno
Everybody getting obscene
Oh sí (oh sí), oh sí
Oh-yeah (oh-yeah), oh-yeah
¡Oh sí, oh sí!
Oh-yeah (oh-yeah?)

Todos tuvieron un buen año.
Everybody had a good year
Todo el mundo se dejó el pelo suelto
Everybody let their hair down
Todos se pusieron las pilas (sí)
Everybody pulled their socks up (yeah)
Todo el mundo pone el pie en el suelo (oh sí)
Everybody put their foot down (oh-yeah)

Tengo un presentimiento (todos tuvimos un año difícil)
I've got a feeling (everybody had a hard year)
Un sentimiento muy profundo (todos lo pasaron bien)
A feeling deep inside (everybody had a good time)
Oh sí (todos tuvieron un sueño húmedo)
Oh-yeah (everybody had a wet dream)
Oh sí (todos vieron la luz del sol)
Oh-yeah (everybody saw the sunshine)
Tengo un presentimiento (todos tuvieron un buen año)
I′ve got a feeling (everybody had a good year)
Un sentimiento que no puedo ocultar (todos se sueltan el pelo)
A feeling I can't hide (everybody let their hair down)
Oh, no (todos se subieron los calcetines)
Oh-no (everybody pulled their socks up)
Oh, no (todos ponen el pie en el suelo)
Oh-no (everybody put their foot down)

¡Sí! (Oh, sí)
Yeah! (Oh-yeah)
¡Ah, sí!
Uh, yeah!
¡Ah, sí!
Uh, yeah!
¡Uh, uh, sí! (Todos empujen esa piedra)
Uh, uh, yeah! (Everybody push that stone)
Tengo un presentimiento
I've got a feeling
Tengo un presentimiento (todos empujen esa piedra)
I′ve got a feeling (everybody push that stone)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)

Powered by musixmatch