Norwegian Wood (This Bird Has Flown)(Take 1) French translation

The Beatles

Translate to

J'ai une fois eu une fille
I once had a girl
ou plutôt elle m'a eue
Or should I say, she once had me?
elle m'a invité dans sa chambre
She showed me her room
n'est ce pas bien la forêt norvégienne
Isn′t it good, Norwegian wood?

elle m'a dit de rester et m'a dit de m'assoir où je voulais
She asked me to stay, and she told me to sit anywhere
j'ai regardé autour de moi et j'ai vu qu'il n'y avait pas de chaise
So I looked around and I noticed there wasn't a chair

je me suis assis sur le tapis
I sat on the rug
Boire son vin, attendre mon heure
Drinking her wine, biding my time
nous avons parlé jusqu'à deux heures
We talked until two
Et puis elle a dit: "C'est l'heure d'aller au lit"
And then she said, "It′s time for bed"

elle disait qu'elle travaillait le matin et se mit à rire
She told me she worked in the morning and started to laugh
je lui ai dit que moi non et j'ai rampé pour dormir dans la baignoire
I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath

et quand je me suis levé
And when I awoke
J'étais seul, cet oiseau s'était envolé
I was alone, this bird had flown
alors j'ai allumé un feu
So I lit a fire
n'est ce pas bien la forêt norvégienne
Isn't it good, Norwegian wood?

Powered by musixmatch