Norwegian Wood (This Bird Has Flown)(Take 1) Portuguese translation

The Beatles

Translate to

Eu já tive uma garota
I once had a girl
ou devo dizer, que ela me teve
Or should I say, she once had me?
Ela me mostrou seu quarto
She showed me her room
Não é boa a madeira norueguesa?
Isn′t it good, Norwegian wood?

Ela me disse para ficar e falou pra eu sentar em qualquer lugar
She asked me to stay, and she told me to sit anywhere
Então dei uma olhada e percebi que não tinha cadeira
So I looked around and I noticed there wasn't a chair

Eu sentei no tapete
I sat on the rug
Bebendo seu vinho, aguardando meu tempo
Drinking her wine, biding my time
Nós conversamos até às duas
We talked until two
E então ela disse, "É hora de dormir"
And then she said, "It′s time for bed"

Ela me disse que trabalhava de manhã e começou a rir
She told me she worked in the morning and started to laugh
Eu disse a ela, "Eu não" e me arrastei para dormir na banheira
I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath

E, quando acordei
And when I awoke
Estava sozinho, esse pássaro tinha voado
I was alone, this bird had flown
Então acendi um fogo
So I lit a fire
Não é boa a madeira norueguesa?
Isn't it good, Norwegian wood?

Powered by musixmatch