Translate to
Bem, vamos lá, querido, você não vai andar comigo?
Well, come on pretty baby, won′t you walk with me?
Vamos, querido, você não quer falar comigo?
Come on, pretty baby, won't you talk with me?
Vamos, querido, me dê mais uma chance
Come on, pretty baby, give me one more chance
Tente salvar nosso romance
Try to save our romance
Desacelerar!
Slow down
Baby, agora você está se movendo rápido demais
Baby, now you′re moving way too fast
Você tem que me dar um pouco de amor, me dar um pouco de amor
You gotta gimme little lovin', gimme little lovin'
Ai! Se você quer que nosso amor dure
Ow! If you want our love to last
Bem, eu costumava te levar para casa, querido, depois da escola
Well, I used to walk you home, baby, after school
Leve seus livros para casa também
Carry your books home, too
Mas agora você tem um namorado na rua
But now you got a boyfriend down the street
Querida, o que você está tentando fazer?
Baby, what you trying to do?
É melhor você desacelerar
You better slow down
Baby, agora você está se movendo rápido demais
Baby, now you′re moving way too fast
Você tem que me dar um pouco de amor, me dar um pouco de amor
You gotta gimme little lovin′, gimme little lovin'
Brrr, se você quer que nosso amor dure
Brrr, if you want our love to last
Ai!
Ow!
Ai!
Ow!
Bem, você sabe que eu te amo, diga ao mundo que eu amo
Well, you know that I love you, tell the world I do
Vamos lá, querido, por que você não pode ser verdadeiro?
Come on, pretty baby, why can′t you be true?
Eu preciso muito de você, amor, oh, tanto
I need you badly, baby, oh so bad
A melhor mulher que já tive
The best little woman I ever had
Desacelerar!
Slow down
Baby, agora você está se movendo rápido demais
Baby, now you're moving way too fast
Você tem que me dar um pouco de amor, me dar um pouco de amor
You gotta gimme little lovin′, gimme little lovin'
Ai! Se você quer que nosso amor dure
Ow! If you want our love to last
Ai!
Ow!
Uau
Wow
