With A Little Help From My Friends Italian translation

The Beatles

Translate to

Billy Shears!
Billy Shears

Cosa pensereste se cantassi stonando?
What would you think if I sang out of tune?
Vi alzereste e andreste via?
Would you stand up and walk out on me?
Prestatemi ascolto e vi canterò una canzone
Lend me your ears and I′ll sing you a song
E cercherò di non essere stonato
And I'll try not to sing out of key

Oh, me la cavo con un piccolo aiuto dei miei amici
Oh, I get by with a little help from my friends
Mm, mi sballo con un piccolo aiuto dei miei amici
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, ci proverò con un piccolo aiuto dei miei amici
Mm, gonna try with a little help from my friends

Cosa farò quando il mio amore non c'è?
What do I do when my love is away?
(Ti preoccupa essere da solo?)
Does it worry you to be alone?
Come mi sentirò alla fine della giornata?
How do I feel by the end of the day?
(Sei triste perché sei da solo?)
Are you sad because you′re on your own?

No, tiro avanti con un piccolo aiuto dei miei amici
No, I get by with a little help from my friends
Mm, mi sballo con un piccolo aiuto dei miei amici
Mm, get high with a little help from my friends
Mm, ci proverò con un piccolo aiuto dei miei amici
Mm, gonna try with a little help from my friends

(Hai bisogno di qualcuno?)
Do you need anybody?
Ho bisogno di qualcuno da amare
I need somebody to love
(Potrebbe essere chiunque?)
Could it be anybody?
Voglio qualcuno da amare
I want somebody to love

(Credi a un amore a prima vista?)
Would you believe in a love at first sight?
Sì, sono certo che succeda tutte le volte
Yes, I'm certain that it happens all the time
(Cosa vedi quando spegni la luce?)
What do you see when you turn out the light?
Non possono dirvelo ma so che è mio
I can't tell you, but I know it′s mine

Oh, me la cavo con un piccolo aiuto dei miei amici
Oh, I get by with a little help from my friends
Mm, mi sballo con un piccolo aiuto dei miei amici
Mm, get high with a little help from my friends
Oh ci proverò con un piccolo aiuto da parte dei miei amici
Oh, I′m gonna try with a little help from my friends

(Hai bisogno di qualcuno?)
Do you need anybody?
Ho solo bisogno di qualcuno da amare
I just need someone to love
(Potrebbe essere chiunque?)
Could it be anybody?
Voglio qualcuno da amare
I want somebody to love

Oh, me la cavo con un piccolo aiuto dei miei amici
Oh, I get by with a little help from my friends
Mm, ci proverò con un piccolo aiuto dei miei amici
Mm, gonna try with a little help from my friends
Oh, mi sballo con un piccolo aiuto dei miei amici
Oh, I get high with a little help from my friends
Sì, me la cavo con un piccolo aiuto dei miei amici
Yes, I get by with a little help from my friends
Con un piccolo aiuto dei miei amici
With a little help from my friends

Powered by musixmatch