Translate to
En lo alto de una mansión
Up high in a mansion
En una montaña de roca irregular
On a mountain of jagged rock
Detrás de dos puertas de hierro
Behind two iron doors
Tan pesados que no necesitan cerradura... Aquí es donde vive Dios.
So heavy they need no lock ... This is where God lives.
Es el último lugar donde vive el amor.
Is the last place that love lives
Donde llora la mujer triste
Where the sad woman cries
Es el último lugar donde vive el amor.
Is the last place that love lives
Detrás de tus ojos... Donde verás el amor de Dios.
Behind your eyes ... Where you will see God′s love.
levantas el dedo
You hold up your finger
Y lo colocas en mis labios
And you place it to my lips
Y me dices esa rabia
And you tell me that anger
Nunca podrás deshacerte de esto... Tu dolor y tu ira no pueden deshacerte de su amor por ti.
Can never get rid of this ... Your pain and anger cannot get rid of his love for you
Es el último lugar donde vive el amor.
Is the last place that love lives
Donde llora la mujer triste
Where the sad woman cries
Es el último lugar donde vive el amor.
Is the last place that love lives
Detrás de tus ojos... Donde se mostrará tu amor por él.
Behind your eyes ... Where your love for him will show.
Nunca ciego ante la desgracia
Never blind to misfortune
Nunca sordos al gemido doloroso
Never deaf to the sorrowful moan
A la deriva en un océano
Set adrift on an ocean
Hasta que encuentre esa orilla pacífica... Cuando tu corazón y tu alma estarán en paz.
Until I find that peaceful shore ... When your heart and soul will be at peace.
Es el último lugar donde vive el amor.
Is the last place that love lives
Donde llora la mujer triste
Where the sad woman cries
Es el último lugar donde vive el amor.
Is the last place that love lives
Detrás de tus ojos... Verás el amor que te tenemos.
Behind your eyes ... You will see the love we have for you.
