The Last Place That Love Lives French translation

The Black Crowes

Translate to

En haut d'un manoir
Up high in a mansion
Sur une montagne de rochers déchiquetés
On a mountain of jagged rock
Derrière deux portes en fer
Behind two iron doors
Si lourds qu'ils n'ont pas besoin de serrure... C'est là que Dieu vit.
So heavy they need no lock ... This is where God lives.

Est le dernier endroit où vit l'amour
Is the last place that love lives
Où pleure la femme triste
Where the sad woman cries
Est le dernier endroit où vit l'amour
Is the last place that love lives
Derrière vos yeux... Où vous verrez l'amour de Dieu.
Behind your eyes ... Where you will see God′s love.

Tu lèves ton doigt
You hold up your finger
Et tu le poses sur mes lèvres
And you place it to my lips
Et tu me dis cette colère
And you tell me that anger
Je ne pourrai jamais me débarrasser de ça... Ta douleur et ta colère ne peuvent pas se débarrasser de son amour pour toi.
Can never get rid of this ... Your pain and anger cannot get rid of his love for you

Est le dernier endroit où vit l'amour
Is the last place that love lives
Où pleure la femme triste
Where the sad woman cries
Est le dernier endroit où vit l'amour
Is the last place that love lives
Derrière tes yeux... Où se montrera ton amour pour lui.
Behind your eyes ... Where your love for him will show.

Jamais aveugle au malheur
Never blind to misfortune
Jamais sourd au gémissement douloureux
Never deaf to the sorrowful moan
À la dérive sur un océan
Set adrift on an ocean
Jusqu'à ce que je trouve ce rivage paisible... Quand ton cœur et ton âme seront en paix.
Until I find that peaceful shore ... When your heart and soul will be at peace.

Est le dernier endroit où vit l'amour
Is the last place that love lives
Où pleure la femme triste
Where the sad woman cries
Est le dernier endroit où vit l'amour
Is the last place that love lives
Derrière vos yeux... Vous verrez l'amour que nous avons pour vous.
Behind your eyes ... You will see the love we have for you.

Powered by musixmatch