Thorn in My Pride Portuguese translation

The Black Crowes

Translate to

Me acorde quando o dia nascer
Wake me when the day break
Me mostre como o sol brilha
Show me how the sun shine
Me conte sobre sua mágoa
Tell me about your heartache
Quem poderia ser tão insensível
Who could be so unkind?

Sonhas em tocar-me
Do you dream to touch me
e sorri profundamente
And smile down deep inside?
Ou você poderia apenas me matar, hei
Or could you just kill me? Hey
É difícil fazer sua cabeça, as vezes
It′s hard to make up your mind, sometimes

Meus anjos, meus demônios, um espinho em meu orgulho.
My angels, my devils, a thorn in my pride
Meus anjos, meus demônios, um espinho em meu orgulho.
My angels, my devils, a thorn in my pride

Você está esperando inspiração
Are you wanting inspiration?
Você cospe seus segredos em mim
You spill your secrets on me
Como um sussurro
Then you tell me with a whisper
De coisas que nunca serão
Of things that will never be

Você ouve-me a respirar
Do you hear me breathing?
Que fazem você querer gritar
Does it make you want to screaming
Já gostaste de um pesadelo?
Did you ever like a bad dream?
Hei, as vezes a vida é obscena
Hey, sometimes life is obscene

Meus anjos, meus demônios, um espinho em meu orgulho.
My angels, my devils, a thorn in my pride
Meus anjos, meus demônios, eram espinhos no meu orgulho
My angels, my devils, they were thorn in my pride
Meus anjos, meus demônios, um espinho em meu orgulho.
My angels, my devils, a thorn in my pride
Meus anjos, meus demônios, espinhos no meu orgulho
My angels, my devils, thorn in my pride

Amor cobre-me com o teu sono.
Lover, cover me with your sleep
deixa a luz do teu amor brilhar, deixa ela brilhar.
Let your love light shine, let it shine
Amor cobre-me com um bom sonho
Lover, cover me with a good dream
Oh, deixa o teu amor brilhar, oh deixa a luz do teu amor brilhar
Oh, let your love light, oh let your love light shine

Ah, eu quero saber, você já quis deixá-lo brilhar?
Oh, I want to know, do you ever want to let it shine?
Você já quis deixar brilhar, querida?
Do you ever want to let it shine, baby?
o teu amor brilha, o teu amor brilha, ouve
Your love light, your love light, listen

Amor cobre-me com o teu sono.
Lover, cover me with your sleep
deixa a luz do teu amor brilhar, deixa ela brilhar.
Let your love light shine, let it shine
Amor cobre-me com um sonho.
Lover, cover me with a dream
deixa a luz do teu amor brilhar, deixa ela brilhar.
Let your love light shine, let it shine
Amor cobre-me com o teu sono.
Lover, cover me with your sleep
deixa a luz do teu amor brilhar, deixa ela brilhar.
Let your love light shine, let it shine

anjos, meus demônios, espinhos no meu orgulho
Angels, my devils, in the thorn in my pride
Eles são anjos, eles são demônios, um espinho no meu orgulho
Angels they, devils they, a thorn in my pride
meus anjos, meus demônios, meus espinhos no meu orgulho
My angels, my devils, my thorn in my pride
Eles são anjos, eles são demônios, um espinho no meu orgulho
Angels they, devils, they're a thorn in my pride
Orgulho, um espinho no meu orgulho
Pride, a thorn in my pride

Powered by musixmatch