Translate to
Estoy deseando ponerme en contacto contigo.
I can barely wait to get a hold on you
Quiero sentir a quien me ama
I wanna feel the one who has my love
Siempre vengo corriendo cuando me necesitas.
Always come a runnin′ when you want me to
No pongo a nadie más por encima
I put no one else above
Solo uno con el que sueño
Only one I'm dreaming of
Tu amor endulzado me tiene atrapado
Your sugar coated love has got a hold on me
Sabes que me lo haces siempre.
You know you do it to me every time
Me hizo ver colores que nunca antes había podido ver.
Got me seeing colors that I never could see
Ahora solo pienso en una cosa.
Now I got a one track mind
Los ríos desembocan en el océano.
Rivers run into the ocean
Los océanos se funden con el azul.
Oceans run into the blue
Mira a tu alrededor, todo el alboroto.
Look around at all the commotion
Entonces cruzaré el agua por ti.
Then I walk across the water for you
Hacer el payaso para siempre en verano
Clown around forever in the summer time
Allá abajo, alrededor del profundo mar azul
Down around the deep blue sea
Tú y yo juntos para el viaje más largo
Me and you together for the longest ride
De aquí a la eternidad
From here to eternity
Me parece un sueño.
Feels just like a dream to me
Los ríos desembocan en el océano.
Rivers run into the ocean
Los océanos se funden con el azul.
Oceans run into the blue
Mira a tu alrededor, todo el alboroto.
Look around at all the commotion
Entonces cruzaré el agua por ti.
Then I walk across the water for you
Entonces cruzaré el agua por ti.
Then I walk across the water for you
