Translate to
J'ai hâte de te joindre à moi.
I can barely wait to get a hold on you
Je veux sentir celui qui a mon amour
I wanna feel the one who has my love
Je viens toujours en courant quand tu veux.
Always come a runnin′ when you want me to
Je ne mets personne d'autre au-dessus
I put no one else above
Il n'y en a qu'un dont je rêve
Only one I'm dreaming of
Ton amour enrobé de sucre a pris possession de moi
Your sugar coated love has got a hold on me
Tu sais que tu me le fais à chaque fois
You know you do it to me every time
Cela m'a fait voir des couleurs que je n'aurais jamais pu voir
Got me seeing colors that I never could see
Maintenant, j'ai un esprit unique
Now I got a one track mind
Les rivières se jettent dans l'océan
Rivers run into the ocean
Les océans s'enfoncent dans le bleu
Oceans run into the blue
Regardez autour de vous toute cette agitation
Look around at all the commotion
Alors je marche sur l'eau pour toi
Then I walk across the water for you
Faire le clown pour toujours en été
Clown around forever in the summer time
Tout autour de la mer bleue profonde
Down around the deep blue sea
Toi et moi ensemble pour le plus long voyage
Me and you together for the longest ride
D'ici à l'éternité
From here to eternity
C'est comme un rêve pour moi
Feels just like a dream to me
Les rivières se jettent dans l'océan
Rivers run into the ocean
Les océans s'enfoncent dans le bleu
Oceans run into the blue
Regardez autour de vous toute cette agitation
Look around at all the commotion
Alors je marche sur l'eau pour toi
Then I walk across the water for you
Alors je marche sur l'eau pour toi
Then I walk across the water for you
