Translate to
Candy-O, j'ai besoin de toi
Candy-O, I need you
Robe du dimanche, bague rubis
Sunday dress, ruby ring
Candy-O, j'ai tellement besoin de toi
Candy-O, I need you so
Pourriez-vous m'aider?
Could you help me in?
Humeur violette, cartes assorties
Purple hum, assorted cards
Lumières de rasoir que vous apporterez
Razor lights you′ll bring
Et tout pour prouver que tu es en mouvement
And all to prove you're on the move
Et disparaître
And vanishing
Candy-O, j'ai tellement besoin de toi
Candy-O, I need you so
Candy-O, j'ai tellement besoin de toi
Candy-O, I need you so
Bord de nuit, distrait-toi
Edge of night, distract yourself
Les obstacles ne fonctionnent pas
Obstacles don′t work
Homogénéiser, décentraliser, c'est juste une bizarrerie
Homogenize, decentralize, it's just a quirk
Différentes façons de vous accompagner
Different ways to see you through
Tout de même à la fin
All the same in the end
Étoile particulière, c'est qui tu es
Peculiar star, that's who you are
Faut-il gagner ?
Do you have to win?
Candy-O, j'ai tellement besoin de toi
Candy-O, I need you so
Candy-O, j'ai tellement besoin de toi
Candy-O, I need you so
Candy-O, j'ai tellement besoin de toi
Candy-O, I need you so
Candy-O, j'ai tellement besoin de toi
Candy-O, I need you so
