Good Times Roll Portuguese translation

The Cars

Translate to

Deixe os bons tempo rolar
Let the good times roll
Deixe-os bater em volta
Let them knock you around
Deixe os bons tempo rolar
Let the good times roll
Deixe-os fazer de você um palhaço
Let them make you a clown

Deixe-os deixá-lo no ar
Let them leave you up in the air
Deixe-os escovar o cabelo do rock and roll
Let them brush your rock and roll hair
Deixe os bons tempo rolar
Let the good times roll
Deixe os bons tempos rolarem
Let the good times roll-oll
Deixe os bons tempo rolar
Let the (good times roll)

Deixe as histórias serem ditas
Let the stories be told
Deixe-os dizer o que querem
Let them say what they want
Deixem as fotos ficarem velhas
Let the photos be old
Deixe-os mostrar o que eles querem
Let them show what they want

Deixe-os deixá-lo no ar
Let them leave you up in the air
Deixe-os escovar o cabelo do rock and roll
Let them brush your rock and roll hair
Deixe os bons tempo rolar
Let the good times roll
Deixe os bons tempos rolarem
Let the good times roll-oll
Você não vai deixar os bons tempos
Won′t you let the (good times roll)

(Bons tempos rolam)
(Good times roll)

Se a ilusão é real
If the illusion is real
Deixe-os dar uma carona
Let them give you a ride
Se eles conseguissem apelar
If they got thunder appeal
Deixe-os estar do seu lado
Let them be on your side

Deixe-os deixá-lo no ar
Let them leave you up in the air
Deixe-os escovar o cabelo do rock and roll
Let them brush your rock and roll hair
Deixe os bons tempo rolar
Let the good times roll
Você não vai deixar os bons tempos rolarem
Won't you let the good times roll-oll
Deixe os bons tempo rolar
Let the (good times roll)

Deixe os bons tempo rolar
Let the good times roll
Você não vai deixar os bons tempos
Won′t you let the good times roll
Bem, deixe os bons tempos rolarem
Well let the good times roll
Deixe rolar (bons tempos rolam)
Let it roll (good times roll)
Deixe os bons tempo rolar
Let the good times roll
Ooh, deixe os bons tempos rolar em
Ooh let the good times roll
Ooh, deixe os bons tempos rolar em
Ooh let the good times roll
Vamos rolar (bons tempos rolam)
Let 'em roll (good times roll)

Bem, deixe os bons tempos rolarem
Well, let the good times roll
Deixe os bons tempo rolar
(Let the good times roll)
Ooh, deixe os bons tempos rolar em
Ooh let the good times roll
Bons tempos rolam (os bons tempos rolam)
Good times roll (the good times roll)
Deixe os bons tempo rolar
Let the good times roll
Deixe-os rolar
Let 'em roll

Powered by musixmatch