Rosie Spanish translation

The Cats

Translate to

He estado fuera toda la noche
I′ve been out all night
Subiendo y bajando por las solitarias calles secundarias
Up and down the lonely back streets
Entrando y saliendo de cada puerta del bar.
In and out of every bar room door
Todos los lugares de reunión que conocíamos
Every hangout that we used to know
Y me siento tan extraño
And I feel so strange
Ver las viejas caras familiares
Seeing the old familiar faces
Haciendo todo lo posible para mantenerme en contacto.
Doing my best to keep myself in touch
Porque te extraño demasiado
For I keep missing you much too much

Y me pregunto qué estás haciendo todos estos días.
And I wonder what you're doing for all these days
Ha pasado mucho tiempo desde que alguien vio tu cara.
It′s been a long time since anybody have seen your face
Sí, me pregunto, ¿encontraré a alguien que ocupe tu lugar?
Yes, I wonder, will I find someone to take your place
La vida no es fácil sin ti, hace frío aquí estos días.
Life ain't easy without you, it's cold here these days

Rosie, hace tanto tiempo que no te veo.
Rosie, it′s been so long since I′ve seen you
Ha sido muy difícil aquí sin ti.
It's been so hard here without you
No puedo dejar de pensar en ti
I can′t stop thinking about you
Rosie, a veces creo que te veo.
Rosie, sometimes I think that I see you
A veces pienso que te siento
Sometimes I think that I feel you
Rosie, hace frío aquí estos días.
Rosie, it's cold here these days

Es la misma ciudad de siempre
It′s the same old town
Nada más parecía cambiar demasiado.
Nothing else seemed to change too much
Incluso la película en el espectáculo que dura toda la noche.
Even the movie at the all-night show
Lo he visto reproducido una docena de veces o más.
I've seen it played a dozen times or more
Me siento tan extraño
I feel so strange
Algo me ciega a través de la oscuridad.
Something blind me through the darkness
Siempre está vacío en los asientos de la última fila.
It′s always empty at the back row seats
Hasta que cierre los ojos estás conmigo
Until I close my eyes, you're with me

Rosie, hace tanto tiempo que no te veo.
Rosie, it's been so long since I′ve seen you
Ha sido muy difícil aquí sin ti.
It′s been so hard here without you
No puedo dejar de pensar en ti
I can't stop thinking about you
Rosie, a veces creo que te veo.
Rosie, sometimes I think that I see you
A veces pienso que te siento
Sometimes I think that I feel you
Rosie, hace frío aquí estos días.
Rosie, it′s cold here these days

Y yo me pregunto ¿sales de noche?
And I wonder, do you go out at night?
¿Y alguna vez te dejas engañar por la luz de neón?
And do you ever get fooled in the neon light?
¿Crees que ves mi cara?
Do you think you see my face?
Porque a veces pienso que eres tú
'Cause sometimes I think it′s you
Cuando desapareces de la vista
When you disappear from sight
Sólo otra sombra en la noche
Just another shadow in the night
Otra sombra en la noche
Another shadow in the night

Rosie, a veces creo que te veo.
Rosie, sometimes I think that I see you
A veces pienso que te siento
Sometimes I think that I feel you
Rosie, hace frío aquí estos días.
Rosie, it's cold here these days

Rosie, hace frío aquí estos días.
Rosie, it′s cold here these days
Rosie, hace frío aquí estos días.
Rosie, it's cold here these days
Mmm, mmm
Mmm, mmm

Powered by musixmatch