Translate to
Non riesco a ragionare, non riesco a dormire, non riesco a respirare
Can′t think, can't sleep, can′t breathe
Non riesco a ragionare, non riesco a...
Can't think, can't...
Ogni cosa diventa più difficile da trovare
Everything gettin′ harder to find
Tutti quanti stanno dando di matto
Everybody jumpin′ out of they mind
Tutti quanti si stanno scatenando
Everybody going out of they skins
Vedi siamo arrivati alla fine, ma è da dove iniziamo, capisci
See we get to the end, but that's where we begin, you feel it
Le modelle dicono "rompiamo gli schemi"
Mannequins say "We breakin′ the mold"
Lo rompiamo e rompiamo gli schemi
Breakin' out and we breakin′ the codes
Simili a Jacques Cousteau
Similar to the Jacques Cousteau
Nelle profondità sei bagnato e il tuo serbatoio esplode, quindi è meglio se lo estrai
To the depths and you're wet, so your tank explodes, so get it out
Fai volare il tuo corpo
Send your body to flight
Ognuno ha un obiettivo stanotte
Everybody got a target tonight
Ognuno arriva per un giro
Everybody come along for the ride
Le borchie e le discussioni e le ragazze, si vola
All you studs and you duds and you ladies, let′s fly
Stringi il momento come tu stessi stringendo la Terra
Grip the moment like you grippin' the earth
Senti il peso e stai sentendo la circonferenza
Feel the weight and you feelin' the girth
Ora lo senti e senti che vali la pena
Now you get it, now you feelin′ your worth
Senti il suono che facevi quando tutto faceva male, ora va
Feel the sound you used to make when everything thing used to hurt, it goes
Oh, non c'è tempo per riposare
Oh, no time to rest
Fai solo del tuo meglio
Just do your best
Oh, ciò che senti non è un test
Oh, what you hear is not a test
Siamo qui solo per farti
We′re only here to make you
Siamo qui solo per farti
We're only here to make you
Siamo qui solo per farti
We′re only here to make you
Siamo qui solo per farti andare!
We're only here to make you go
Devo andare, devo farcela in tempo
Gotta go, gotta make it in time
La stella più luminosa sarà la guida
Brightest star gonna be the guide
Ti porterò dall'altra parte
Gotta get you to the other side
Dove stanno le farfalle e le pesche
To where the butterflies and where the peach reside
I primi cinque minuti per quindici di successo
The first five minutes for the fifteen of fame
Cinque secondi prima che tu dica il mio nome
Five seconds ′fore you're saying my name
Sto cecchinando mortalmente il gioco
I′m deadly sharpshooting the game
Ti colpirò e tutta l'esecuzione sarà la mira
Gonna hit you and this whole execution is aim
Vieni insieme e faremo un incendio
Get together and we building a fire
Pulisci il fumo e ci porterà in alto
Clear smoke and it's taking us higher
Su le mani, ognuno è sé stesso
Hands up, everyone is one
Se vedi che ce la fai, vuol dire che vedi il sole
If you see yourself making it, you're seeing the sun
La metropoli sul ciglio del controllo
Metropolis on the edge of control
Prendono i nostri soldi ma non prenderanno la nostra anima
They take our money, but they won′t take our soul
Si fotta, non lo farò più
Fuck that, ain′t gon' do it no mo′
Non faremo ciò che abbiamo detto e non ci piegheremo, andiamo
Won't do what we told and we ain′t gonna fold, we go
Oh, non c'è tempo per riposare
Oh, no time to rest
Fai solo del tuo meglio
Just do your best
Oh, ciò che senti non è un test
Oh, what you hear is not a test
Siamo qui solo per farti
We're only here to make you
Siamo qui solo per farti
We′re only here to make you
Siamo qui solo per farti
We're only here to make you
Siamo qui solo per farti andare!
We're only here to make you go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Non riesco a ragionare, non riesco a dormire, non riesco a respirare
Can′t think, can′t sleep, can't breathe
Non riesco a ragionare, non riesco a dormire, non riesco a respirare
Can′t think, can't sleep, can′t breathe
Tutti quanti stanno dando di matto
Everybody jumpin' out of they mind
Tutti quanti si stanno scatenando
Everybody going out of they skins
Tutti quanti stanno dando di matto
Everybody jumpin′ out of they mind
Tutti quanti si stanno scatenando
Everybody going out of they skins
Oh, non c'è tempo per riposare
Oh, no time to rest
Fai solo del tuo meglio
Just do your best
Oh, ciò che senti non è un test
Oh, what you hear is not a test
Siamo qui solo per farti
We're only here to make you
Siamo qui solo per farti
We're only here to make you
Siamo qui solo per farti
We′re only here to make you
Siamo qui solo per farti andare!
We′re only here to make you go
