Not Sorry French translation

The Cranberries

Translate to

Je regarde encore par la fenêtre.
I keep on looking through the window again
Mais je ne suis pas désolé si je t'insulte.
But I′m not sorry if I do insult you
Et je suis triste, pas désolé de la façon dont les choses se sont passées.
And I'm sad, not sorry ′bout the way that things went
Et tu seras heureux et je t'abandonnerai.
And you'll be happy, and I'll be forsaken thee
J'ai juré que je ne me sentirais plus jamais ainsi.
I swore I′d never feel like this again
Mais tu es tellement égoïste.
But you′re so selfish
Tu ne vois pas le mal que tu me fais
You don't see what you′re doing to me

Je regarde encore par la fenêtre.
I keep on looking through the window again
Non, je ne suis pas désolé si je vous insulte.
No, I'm not sorry if I do insult you
Non, je ne suis pas désolé si je vous insulte.
No, I′m not sorry if I do insult you

Tu m'as dit des mensonges
You told me lies
Et je gémissais, et je gémissais, et je gémissais.
And I sighed, and I sighed, and I sighed
Parce que tu as menti, menti
'Cause you lied, lied
Et j'ai pleuré, oui, j'ai pleuré, oui, je pleurs, je pleurs, je réessaye
And I cried, yes, I cried, yes, I cry, I cry, I try again
Je réalise que
I realize
Comme tu gémissais, et tu gémissais, et tu gémissais.
And you sighed, and you sighed, and you sighed
Parce que tu as menti, menti
′Cause you lied, lied
Et j'ai pleuré, j'ai pleuré, oui, je pleurs, je pleurs, je meurs encore
And I cried, yes, I cried, yes, I cry, I cry, I die again

Je continue de regarder par la fenêtre.
Keep on looking through the window again
Mais je ne suis pas désolé si je t'insulte.
But I'm not sorry if I do insult you
Je suis triste, pas désolé de la façon dont les choses se sont passées.
I'm sad, not sorry ′bout the way that things went
Et tu seras heureux et je t'abandonnerai.
And you′ll be happy and I'll be forsaken thee
J'ai juré que je ne me sentirais plus jamais ainsi.
I swore, I′d never feel like this again
Mais tu es tellement égoïste.
But you're so selfish
Tu ne vois pas le mal que tu me fais
You don′t see what you're doing to me

Je continue de regarder par la fenêtre.
Keep on looking through the window again
Et je ne suis pas désolé si je te déteste
And I′m not sorry if I do detest you
Non, je ne suis pas désolé si je te déteste
No, I'm not sorry and I do detest you

Tu m'as dit des mensonges
You told me lies
Et je gémissais, et je gémissais, et je gémissais.
And I sighed, and I sighed, and I sighed
Parce que tu as menti, menti
'Cause you lied, lied
Et j'ai pleuré, oui, j'ai pleuré, oui, je pleurs, je pleurs, je réessaye
And I cried, yes, I cried, yes, I cry, I cry, I try again
Je réalise que
I realize
Et tu gémissais, et tu gémissais, et tu gémissais.
And you sighed, and you sighed, you sighed
Parce que tu as menti, menti
′Cause you lied, lied
Et j'ai pleuré, oui, j'ai pleuré, oui, je pleurs, je pleurs, je réessaye
And I cried, yes, I cried, yes, I cry, I cry, I try again
Je continue de regarder par la fenêtre.
Keep on looking through the window again
Je continue de regarder par la fenêtre.
Keep on looking through the window again

Powered by musixmatch