Break On Through French translation

The Doors

Translate to

Tu sais que le jour détruit la nuit
You know the day destroys the night
La nuit divise le jour
Night divides the day
J'ai essayé de courir
Tried to run
J'ai essayé de me cacher
Tried to hide
Passer de l'autre côté
Break on through to the other side
Passer de l'autre côté
Break on through to the other side
Passer de l'autre côté
Break on through to the other side

Nous avons chassé nos plaisirs ici
We chased our pleasures here
Y ont creusé nos trésors
Dug our treasures there
Mais peux-tu encore te rappeler
But can you still recall
La fois où nous avons pleuré ?
The time we cried?
Passer de l'autre côté
Break on through to the other side
Passer de l'autre côté
Break on through to the other side

Tout le monde aime mon bébé
Everybody loves my baby
Tout le monde aime mon bébé
Everybody loves my baby

Elle se défonce, elle se défonce, elle se défonce
She gets high, she gets high, she gets high
Elle se défonce
She gets high

J'ai trouvé une île dans tes bras
I found an island in your arms
Pays dans tes yeux
A country in your eyes
Arme cette chaîne
Arms that chain us
Yeux qui mentent
Eyes that lied
Passer de l'autre côté
Break on through to the other side
Passer de l'autre côté
Break on through to the other side
Traverser, oh, oh, ouais
Break on through oh yeah

Fait la scène, semaine après semaine
Made the scene, week to week
Au jour le jour, d'heure en heure
Day to day, hour to hour
La porte est droite
The gate is straight
Profond et large
Deep and wide
Passer de l'autre côté
Break on through to the other side
Passer de l'autre côté
Break on through to the other side

Percer à travers, percer à travers
Break on through, break on through
Percer à travers, percer à travers
Break on through, break on through

Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah...

Powered by musixmatch