Hang On to Your Life French translation

The Doors

Translate to

Doux oiseau de proie, tu es parti en bas
Sweet bird of prey, you gone below
Tout doux et noir, il est temps de grandir
All soft and black, it′s time to grow
N'ayez pas peur de toucher la lumière
Don't be afraid to touch the light
Ne fuis pas l'amour par une nuit sans étoiles
Don′t run from love in a starless night

Accroche-toi à la vie, elle commence maintenant.
Hang on to your life, it's begun now
Attends, paradis, nous voilà !
Hang on, paradise, here we come now
La vie est comme le vent, où commence-t-elle ?
Life is like the wind, where does it begin?

Le temps passe à nouveau, où est ton jour maintenant ?
Time come again, where's your day now?
Apporte-moi ton soleil, éclaire mon chemin maintenant
Bring me your sun, light the way now
Déploie tes ailes et goûte au ciel
Just spread your wings and taste the sky
Il est temps de rire, il est temps de voler
It′s time to laugh, it′s time to fly
L'air de la montagne est pur et lumineux
The mountain air is clear and bright
Ton monde d'ombres est une nuit sans fin
Your shadow world is endless night
(Nuit sans fin)
(Endless night)

Le temps passe à nouveau, où est ton jour maintenant ?
Time come again, where's your day now?
Apporte-moi ton soleil, éclaire mon chemin maintenant
Bring me your sun, light the way now

Accroche-toi à la vie, elle commence maintenant.
Hang on to your life, it′s begun now
Attends, paradis, nous voilà !
Hang on, paradise, here we come now
La vie est comme le vent, où va-t-elle s'arrêter ?
Life is like the wind, where's it gonna end?

Powered by musixmatch