Hang On to Your Life Portuguese translation

The Doors

Translate to

Doce ave de rapina, você se foi para baixo.
Sweet bird of prey, you gone below
Todo macio e preto, é hora de crescer.
All soft and black, it′s time to grow
Não tenha medo de tocar na luz.
Don't be afraid to touch the light
Não fuja do amor numa noite sem estrelas.
Don′t run from love in a starless night

Agarre-se à sua vida, ela começou agora.
Hang on to your life, it's begun now
Aguardem, paraíso, aí vamos nós!
Hang on, paradise, here we come now
A vida é como o vento, onde começa?
Life is like the wind, where does it begin?

Chegou o dia de novo, onde está o seu dia agora?
Time come again, where's your day now?
Traga-me o seu sol, ilumine o caminho agora
Bring me your sun, light the way now
Basta abrir suas asas e sentir o gosto do céu.
Just spread your wings and taste the sky
É hora de rir, é hora de voar
It′s time to laugh, it′s time to fly
O ar da montanha é puro e luminoso.
The mountain air is clear and bright
Seu mundo sombrio é uma noite sem fim.
Your shadow world is endless night
(Noite sem fim)
(Endless night)

Chegou o dia de novo, onde está o seu dia agora?
Time come again, where's your day now?
Traga-me o seu sol, ilumine o caminho agora
Bring me your sun, light the way now

Agarre-se à sua vida, ela começou agora.
Hang on to your life, it′s begun now
Aguardem, paraíso, aí vamos nós!
Hang on, paradise, here we come now
A vida é como o vento, onde vai parar?
Life is like the wind, where's it gonna end?

Powered by musixmatch