Translate to
Non toccare la terra
Not to touch the earth
Non guardare il sole
Not to see the sun
Non c'è altro da fare se non correre, correre, correre
Nothing left to do, but run, run, run
Corriamo
Let′s run
Corriamo
Let's run
La casa sulla collina
House upon the hill
La luna è immobile
Moon is lying still
Le ombre degli alberi
Shadows of the trees
Testimoniano la brezza selvaggia
Witnessing the wild breeze
Dai, piccola, corri con me
Come on baby, run with me
Corriamo
Let′s run
Corri con me
Run with me
Corri con me
Run with me
Corri con me
Run with me
Corriamo
Let's run
La villa è calda in cima alla collina
The mansion is warm at the top of the hill
Là le stanze e le comunità sono abbondanti
Rich are the rooms and the comforts there
Rossi sono i braccioli di sedie lussuose
Red are the arms of luxuriant chairs
E tu non ne saprai niente finché non sarai entrato
And you won't know a thing ′till you get inside
Il cadavere del presidente dentro la macchina dell'autista
Dead president′s corpse in the driver's car
Il motore va a colla e catrame
The engine runs on glue and tar
Vieni con me, non andremo molto lontano
Come on along, not goin′ very far
Verso oriente per incontrare lo zar
To the East to meet the Czar
Corri con me
Run with me
Corri con me
Run with me
Corri con me
Run with me
Corriamo
Let's run
Alcuni fuorilegge vivono sulla riva di un lago
Some outlaws lived by the side of a lake
La figlia del reverendo è innamorata del serpente
The minister′s daughter's in love with the snake
Che vive in un pozzo sul bordo della strada
Who lives in a well by the side of the road
Svegliati, ragazza, siamo quasi a casa
Wake up, girl, we′re almost home
Sì, dai!
Yeah, c'mon!
Dovremmo vedere i cancelli al mattino
We should see the gates by mornin'
E dovremmo esserci dentro per sera
We should be inside the evenin′
Sole, sole, sole
Sun, sun, sun
Brucia, brucia, brucia
Burn, burn, burn
Presto, presto, presto
Soon, soon, soon
Luna, luna, luna
Moon, moon, moon
Ti prenderò
I will get you
Presto
Soon
Presto
Soon
Presto
Soon
Sono il Re Lucertola
I am the Lizard King
Posso fare qualsiasi cosa
I can do anything
