Translate to
Para não tocar a terra
Not to touch the earth
Para não ver o sol
Not to see the sun
Nada mais a fazer, mas correr, correr, correr
Nothing left to do, but run, run, run
Vamos correr
Let′s run
Vamos correr
Let's run
casa em cima da colina
House upon the hill
A lua está deitada ainda
Moon is lying still
sombras das arvores
Shadows of the trees
Testemunhando a brisa selvagem
Witnessing the wild breeze
Vamos baby, corra comigo
Come on baby, run with me
Vamos correr
Let′s run
Corra comigo
Run with me
Corra comigo
Run with me
Corra comigo
Run with me
Vamos correr
Let's run
A mansão é quente no topo da colina
The mansion is warm at the top of the hill
Ricos são os quartos e os confortos lá
Rich are the rooms and the comforts there
Vermelhos são os braços de cadeiras luxuriantes
Red are the arms of luxuriant chairs
E você não saberá de nada até entrar
And you won't know a thing ′till you get inside
Cadáver do presidente morto no carro do motorista
Dead president′s corpse in the driver's car
O motor funciona com cola e alcatrão
The engine runs on glue and tar
Venha junto, não indo muito longe
Come on along, not goin′ very far
Para o leste para encontrar o czar
To the East to meet the Czar
Corra comigo
Run with me
Corra comigo
Run with me
Corra comigo
Run with me
Vamos correr
Let's run
Alguns bandidos viviam ao lado de um lago
Some outlaws lived by the side of a lake
A filha do ministro está apaixonada pela cobra
The minister′s daughter's in love with the snake
Quem mora em um poço na beira da estrada
Who lives in a well by the side of the road
Acorde, garota, estamos quase em casa
Wake up, girl, we′re almost home
Sim, vamos!
Yeah, c'mon!
Devemos ver os portões pela manhã
We should see the gates by mornin'
Deveríamos estar dentro da noite
We should be inside the evenin′
Eles, eles, eles
Sun, sun, sun
Queime queime queime
Burn, burn, burn
Em breve, em breve, em breve
Soon, soon, soon
Lua, lua, lua
Moon, moon, moon
eu vou te pegar
I will get you
Breve
Soon
Breve
Soon
Breve
Soon
Eu sou o Rei Lagarto
I am the Lizard King
Eu posso fazer qualquer coisa
I can do anything
