Translate to
Espere até que a guerra acabe
Wait until the war is over
E nós dois somos um pouco mais velhos
And we′re both a little older
O soldado desconhecido
The unknown soldier
Café da manhã onde se lêem as notícias
Breakfast where the news is read
Crianças alimentadas pela televisão
Television children fed
Não nascido vivo, morto vivo
Unborn living, living dead
A bala atinge a cabeça do capacete
Bullet strikes the helmet's head
E acabou tudo
And it′s all over
Para o soldado desconhecido
For the unknown soldier
Está tudo acabado
It's all over
Para o soldado desconhecido
For the unknown soldier
Companhia, pare!
Company, halt!
Apresentar armas!
Present arms!
Faça uma sepultura para o soldado desconhecido
Make a grave for the unknown soldier
Aninhado em seu ombro oco
Nestled in your hollow shoulder
O soldado desconhecido
The unknown soldier
Café da manhã onde se lêem as notícias
Breakfast where the news is read
Crianças alimentadas pela televisão
Television children fed
A bala atinge a cabeça do capacete
Bullet strikes the helmet's head
E acabou tudo
And it′s all over
A guerra acabou
The war is over
Está tudo acabado
It′s all over
A guerra acabou
War is over
Acabou tudo, baby
It's all over, baby
Por todo lado, baby
All over, baby
Ah, acabou, sim
Oh, over, yeah
Por todo lado, baby
All over, baby
Por toda parte
All over
Por todo lado, baby
All over, baby
Ah, ah, sim
Oh, oh, yeah
Por toda parte
All over
Por toda parte
All over
