Translate to
Voglio parlarvi di Radio Texas e del Big Beat
I wanna tell you ′bout Texas Radio and the Big Beat
Scaturisce dalle paludi della Virginia
Comes out of the Virginia swamps
Lento e pacato, con gran precisione
Cool and slow with plenty of precision
Con un backbeat corto e difficile da padroneggiare
With a back beat narrow and hard to master
C'è chi lo definisce paradisiaco per la sua genialità
Some call it heavenly in its brilliance
Ad altri ricorda la grettezza e la mestizia del sogno Occidentale
Others, mean and rueful of the Western dream
Amo gli amici che ho radunato su questa leggera zattera
I love the friends I have gathered together on this thin raft
Abbiamo eretto piramidi per onorare la nostra fuga
We have constructed pyramids in honor of our escaping
Questa è la terra dov'è morto il Faraone
This is the land where the Pharaoh died
Coperti di piume vivaci i Negri della foresta
The Negroes in the forest brightly feathered
Stanno dicendo: "Dimentica la notte
They are saying, "Forget the night
Vivi con noi nelle azzurre foreste
Live with us in forests of azure
Qua fuori, sul confine, non ci sono stelle
Out here on the perimeter there are no stars
Qua fuori si è fatti e incontaminati"
Out here we is stoned, immaculate"
Adesso ascoltate questo e io vi parlerò della tristezza
Now listen to this, and I'll tell you ′bout the heartache
Vi parlerò della tristezza e della perdita di Dio
I'll tell you about the heartache and the loss of God
Vi parlerò della notte senza speranza
I'll tell you about the hopeless night
Dello scarso nutrimento per le anime dimenticate
The meager food for souls forgot
Vi parlerò della fanciulla con l'anima di ferro battuto
I′ll tell you about the maiden with wrought iron soul
Vi dirò questo
I′ll tell you this
Nessuna ricompensa eterna adesso ci perdonerà per aver sprecato l'alba
No eternal reward will forgive us now for wasting the dawn
Vi parlerò di Radio Texas e del Big Beat
I'll tell you about Texas Radio and the Big Beat
Che avanza leggero, lento e folle come una specie di nuova lingua
Soft driven, slow and mad, like some new language
Adesso ascoltate questo e io vi parlerò del Texas
Now, listen to this, and I′ll tell you about the Texas
Vi parlerò di Radio Texas
I'll tell you about the Texas Radio
Vi parlerò della notte senza speranza
I′ll tell you 'bout the hopeless night
Errante per il sogno Occidentale
Wandering the Western dream
Vi parlerò della fanciulla con l'anima di ferro battuto
Tell you about the maiden with wrought iron soul
