Translate to
ao primeiro clarão do Paraíso
At first flash of Eden
nós descemos correndo para o mar
We raced down to the sea
e ficamos lá postados na praia da Liberdade
Standing there on freedom′s shore
esperando pelo sol
Waiting for the sun
esperando pelo sol
Waiting for the sun
esperando pelo sol
Waiting for the sun
você pode sentir,
Can't you feel it
agora que a primavera chegou,
Now that Spring has come
que é hora de viver sob o sol espalhado
That it′s time to live in the scattered sun?
esperando pelo sol
Waiting for the sun
esperando pelo sol
Waiting for the sun
esperando pelo sol
Waiting for the sun
esperando pelo sol
Waiting for the sun
Esperando, esperando, esperando, esperando
Waiting, waiting, waiting, waiting
Esperando, esperando, esperando, esperando
Waiting, waiting, waiting, waiting
esperando que você venha junto
Waiting for you to come along
esperando que você ouça minha canção
Waiting for you to hear my song
esperando que você venha junto
Waiting for you to come along
esperando que você me diga o que deu errado
Waiting for you to tell me what went wrong
essa é a vida mais estranha que eu jamais comecei
This is the strangest life I've ever known
você pode sentir,
Can't you feel it
agora que a primavera chegou,
Now that Spring has come
que é hora de viver sob o sol espalhado
That it′s time to live in the scattered sun?
esperando pelo sol
Waiting for the sun
esperando pelo sol
Waiting for the sun
esperando pelo sol
Waiting for the sun
esperando pelo sol
Waiting for the sun
