Translate to
Oh, quand le soleil tape fort et brûle le goudron sur le toit
Oh, when the sun beats down and burns the tar up on the roof
Et tes chaussures deviennent si chaudes que tu souhaiterais que tes pieds fatigués soient ignifuges
And your shoes get so hot you wish your tired feet were fire-proof
Sous la promenade, au bord de la mer, ouais
Under the boardwalk, down by the sea, yeah
Sur une couverture avec mon bébé, c'est là que je serai
On a blanket with my baby is where I′ll be
(Sous la promenade) à l'abri du soleil
(Under the boardwalk) out of the sun
(Sous la promenade) nous allons nous amuser
(Under the boardwalk) we'll be havin′ some fun
(Sous la promenade) des gens marchant au-dessus
(Under the boardwalk) people walking above
(Sous la promenade) nous tomberons amoureux
(Under the boardwalk) we'll be faling in love
Sous la promenade (promenade !)
Under the board-walk (board-walk!)
Depuis le parc, vous entendez le son joyeux d'un carrousel
From the park you hear the happy sound of a carousel
Mm-mm, on peut presque goûter les hot-dogs et les frites qu'ils vendent
Mm-mm, you can almost taste the hot dogs and French fries they sell
Sous la promenade, au bord de la mer
Under the boardwalk, down by the sea
Sur une couverture avec mon bébé, c'est là que je serai
On a blanket with my baby is where I'll be
(Sous la promenade) à l'abri du soleil
(Under the boardwalk) out of the sun
(Sous la promenade) nous allons nous amuser
(Under the boardwalk) we′ll be havin′ some fun
(Sous la promenade) des gens marchant au-dessus
(Under the boardwalk) people walking above
(Sous la promenade) nous tomberons amoureux
(Under the boardwalk) we'll be falling in love
Sous la promenade (promenade !)
Under the board-walk (board-walk!)
Oooooh, sous la promenade, près de la mer, ouais
Oooooh, under the boardwalk, down by the sea, yeah
Sur une couverture avec mon bébé, c'est là que je serai
On a blanket with my baby is where I′ll be
(Sous la promenade) à l'abri du soleil
(Under the boardwalk) out of the sun
(Sous la promenade) nous allons nous amuser
(Under the boardwalk) we'll be havin′ some fun
(Sous la promenade) des gens marchant au-dessus
(Under the boardwalk) people walking above
(Sous la promenade) nous tomberons amoureux
(Under the boardwalk) we'll be falling in love
Sous la promenade (promenade !)
Under the board-walk (board-walk!)
