Peggy Gordon French translation

The Dubliners

Translate to

Oh Peggy Gordon, vous êtes ma chérie
Oh Peggy Gordon you are my darling
Viens t'asseoir sur mes genoux.
Come sit you down upon my knee
Venez me dire la raison même
Come tell to me the very reason
Pourquoi suis-je ainsi offensé par toi ?
Why I am slighted so by thee

Je suis tellement amoureuse que je ne peux pas le nier.
I′m so in love I can't deny it
Mon cœur repose étouffé dans ma poitrine
My heart lies smothered in my breast
Ce n'est pas à vous de le faire savoir au monde entier.
It′s not for you to let the world know it
Un esprit troublé ne peut connaître le repos.
A troubled mind can know no rest

J'ai mis ma tête au-dessus d'un tonneau de brandy
I did put my head to a cask of brandy
C'était mon caprice, je le déclare.
It was my fancy I do declare
Car quand je bois, je pense
For when I'm drinking I am thinking
Et j'aimerais tellement que Peggy Gordon soit là.
And wishing Peggy Gordon was here

J'aimerais être à Ingo.
I wish I was away in Ingo
Au loin, par-delà la mer salée
Far across the briny sea
Naviguer sur l'océan le plus profond
Sailing o'er the deepest ocean
Là où ni l'amour ni les soucis ne me dérangent jamais
Where love nor care never bother me

J'aimerais être dans une vallée solitaire.
I wish I was in some lonesome valley
Là où l'on ne trouve pas de femmes
Where womankind cannot be found
Là où les jolis petits oiseaux pouvaient changer de voix
Where the pretty small birds could change their voices
Et à chaque instant un son différent
And every moment a different sound

Oh Peggy Gordon, vous êtes ma chérie
Oh Peggy Gordon you are my darling
Viens t'asseoir sur mes genoux.
Come sit you down upon my knee
Venez me dire la raison même
Come tell to me the very reason
Pourquoi suis-je ainsi offensé par toi ?
Why I am slighted so by thee

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch