A Change of Heart Portuguese translation

The Everly Brothers

Translate to

Bem, acho que você deve ter mudado de ideia
Well, I guess you must have had a change of heart
Você não me trata como costumava fazer no começo
You don′t treat me like you used to at the start
Sua campanha de amor foi uma verdadeira obra de arte
Your campaign of love was quite a work of art
Mas acho que você deve ter mudado de ideia
But I guess you must have had a change of heart

Acho que de qualquer forma eu tomei muita coisa como certa
Guess I took too much for granted anyway
Mas é só porque eu acreditei nas coisas que você dizia
But it's just ′cause I believed the things you'd say
Não faz muito tempo você jurou que nunca nos separaríamos
Not so long ago you swore we'd never part
Mas acho que você deve ter mudado de ideia
But I guess you must have had a change of heart

Bem, adeus a todos aqueles castelos no ar
Well, goodbye to all those castles in the air
E adeus a todos aqueles sonhos que costumávamos compartilhar
And goodbye to all those dreams we used to share
Eram fragmentos de um sonho que se desfez
They were fragments of a dream that fell apart
Agora eles se foram porque você mudou de ideia
Now they′re gone because you had a change of heart

Powered by musixmatch