Lay Away Portuguese translation

The Isley Brothers

Translate to

Vá em frente, coloque seu amor de lado
Go on, put your lovin′ in the lay away
Voltando para pegá-lo em outro dia
Coming back to get it on another day
Não precisa se preocupar com isso indo embora, sim
Don't have to worry ′bout it gettin' away yeah
Ei, seu amor está seguro no local
Where your love is safe, in the lay away

Ei, ei, ei, ei, deite-se (no repouso)
Hey, hey, hey, hey, lay away (in the lay away)
Todo mundo tem alguém que quer manter em segurança (manter em segurança)
Everybody's got someone they wanna keep safe away (keep safe away)
Todo mundo precisa de alguém para amar em um dia chuvoso (em um dia chuvoso)
Everybody needs someone to love on a rainy day (on a rainy day)
Ah ah ah, colocando seu amor de lado (deitado) sim
Ah ah ah, puttin′ your love in the lay away (in the lay away) yeah

Bem, eu tenho que esperar, segurar meu recibo (continue aguentando)
Well, I got to hold on, hold on to my receipt (keep on holding on)
Garota, para redimir seu amor, é exatamente disso que eu preciso (continue aguentando)
Girl, to redeem your love, that′s exactly what I need (keep on holding on)
Seu amor e beijos me fazem sentir completa (continue aguentando)
Your love and kisses makes me feel complete (keep on holding on)

Garota, estou louco desde o dia em que te vi
Girl, I've been crazy since the day I saw ya
Sim, meu coração está batendo por você
Yeah, my heart′s been beating for ya
E eu não vou deixar você fugir
And I ain't gonna let ya get away
Garota, estou indo direto para o homem
Girl, I′m going straight down to the man

Vou colocá-lo de lado (deixar de lado)
Gonna put it in the lay away (lay away)
Vou colocá-lo de lado (deixar de lado)
Gonna put it in the lay away (lay away)
Vou colocá-lo de lado (deixar de lado)
Gonna put it in the lay away (lay away)
Vou colocá-lo de lado (deixar de lado)
Gonna put it in the lay away (lay away)

Vou colocá-lo de lado (vou colocá-lo de lado)
I'm gonna put it in the lay away (gonna put it in the lay away)
Voltando para pegá-lo em outro dia (em outro dia)
Coming back to get it on another day (on another day)
Não precisa se preocupar com isso indo embora (na cama)
Don′t have to worry 'bout it gettin' away (in the lay away)
Onde seu amor está seguro, na minha cama (na cama)
Where your love is safe, in my lay away (in the lay away)
Ah!
Ah!
Uau, sim
Woah yeah
Ah! sim
Ah! yeah

Garota, estou louco desde o dia em que te vi
Girl, I′ve been crazy since the day I saw you
Meu coração continua batendo por você
My heart keeps beatin′ for ya
Eu não vou deixar você fugir
I ain't gonna let you get away
Você não vai fugir
Ya ain′t gonna get away
Você não vai fugir
Ya ain't gonna get away
Não, não, não, não, não, ooh
No, no, no, no, no, ooh

Vou colocá-lo de lado (deixar de lado)
Gonna put it in the (lay away, lay away)
Vou colocá-lo de lado (deixar de lado)
Gonna put it in the (lay away, lay away)
Vou colocá-lo de lado (deixar de lado)
Gonna put it in the (lay away, lay away)
(Deite fora) sim, vou colocá-lo de lado (vou colocá-lo de lado)
(Lay away) yeah! Gonna put it in the lay away (gonna put it in the lay away)
Voltando e pegando em outro dia (em outro dia)
Come back and get it on another day (on another day)
Voltando para pegá-lo em um dia chuvoso (em um dia chuvoso)
Comin′ back to get it on a rainy day (on a rainy day)
Eu tenho que deixar seu amor de lado (deitar) sim
I got to put your love in the lay away (in the lay away) yeah!
No repouso (no repouso)
In the lay away (in the lay away) hoo!
Voltando para pegá-lo -
Coming back to get it -

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch