J5 Christmas Medley French translation

The Jacksons

Translate to

Le Père Noël arrive en ville
Santa Claus is coming to town
Le Père Noël arrive en ville
Santa Claus is coming to town

Tu ferais mieux de faire attention (attention)
You better watch out (watch out)
Tu ferais mieux de ne pas pleurer (woo-woo)
You better not cry (woo-woo)
Tu ferais mieux de ne pas faire la moue, je vais te dire pourquoi
You better not pout, I′m telling you why

Le Père Noël arrive en ville
Santa Claus is coming to town
Le Père Noël arrive en ville
Santa Claus is coming to town
Le Père Noël arrive en ville
Santa Claus is coming to town

Voici le Père Noël, voici le Père Noël
Here comes Santa Claus, here comes Santa Claus
Le voilà qui arrive, le voilà qui arrive
Here he comes, here he comes
Voici le Père Noël, voici le Père Noël
Here comes Santa Claus, here comes Santa Claus
Le voilà qui arrive, le voilà qui arrive
Here he comes, here he comes

Sur le toit, les rennes s'arrêtent
Up on the housetop, reindeer pause
Le bon vieux Père Noël saute
Out jumps good old Santa Claus
En bas de la cheminée avec plein de jouets
Down through the chimney with lots of toys
Tout pour les joies de Noël de tous
All for everyone's Christmas joys

Tito n'avait qu'un seul désir
Tito had just one desire
Qu'il reçoive une nouvelle guitare
That he gets a new guitar
Mais il veut une garantie
But he wants a guarantee
Qu'il ne soit pas joué faux
That it won′t play out of key

Ho, ho, ho ! Qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho! Who wouldn't go?
Ho, ho, ho ! Qui n'irait pas ?
Ho, ho, ho! Who wouldn't go?
Sur le toit, clic, clic, clic
Up on the housetop, click, click, click
En bas de la cheminée avec le vieux Saint Nicolas
Down through the chimney with old St. Nick

Frosty le bonhomme de neige est un conte de fées, dit-on
Frosty the snowman is a fairy tale they say
Il a été fait de neige, mais les enfants le savent tous
He was made of snow, but the kids all know
Sachez comment il est venu à la vie un jour
Know how he came to life one day
Il devait y avoir de la magie ici
There must have been some magic here
Ce vieux chapeau de soie qu'ils ont trouvé
That old silk hat they found
Car lorsqu'ils le mirent sur sa tête
For when they placed it on his head
Il a commencé à danser autour, oh
He began to dance around, oh

Frosty le bonhomme de neige
Frosty the snowman
Était aussi vivant qu'il pouvait l'être
Was alive as he could be
Et les enfants disent qu'il pouvait rire et jouer
And the kids say he could laugh and play
Tout comme toi et moi
Just the same as you and me

Waouh, maman embrasse le Père Noël !
Wow, mommy′s kissing Santa Claus!
J'ai vu maman embrasser le Père Noël (embrasser, embrasser le Père Noël)
I saw Mommy kissing Santa Claus (kissing, kissing Santa Claus)
Sous le gui hier soir
Underneath the mistletoe last night
Elle ne m'a pas vu ramper
She didn′t see me creep
Descendre les escaliers pour jeter un oeil
Down the stairs to have a peep
Elle pensait que j'étais replié
She thought that I was tucked up
Dans ma chambre, profondément endormi
In my bedroom, fast asleep
Puis j'ai vu maman chatouiller le Père Noël (chatouiller, chatouiller le Père Noël)
Then I saw Mommy tickle Santa Claus (tickle, tickle Santa Claus)
Sous sa barbe si blanche comme neige
Underneath his beard so snowy white
Oh, quel rire ça aurait été
Oh, what a laugh it would have been
Si seulement papa avait vu
If Daddy had only seen
Maman embrasse le Père Noël hier soir
Mommy kissing Santa Claus last night

Nous vous souhaitons un joyeux Noël (oui, nous le souhaitons)
We wish you a Merry Christmas (yes, we do)
Nous vous souhaitons un joyeux Noël
We wish you a Merry Christmas
Nous vous souhaitons un joyeux Noël
We wish you a Merry Christmas
Et une bonne année
And a Happy New Year
Les Jackson 5 veulent souhaiter à tous les garçons
The Jackson 5 wanna wish every boy
Un joyeux Noël et une bonne année
A merry, Merry Christmas and a groovy New Year
Les Jackson 5 veulent souhaiter à tout le monde
The Jackson 5 wanna wish everybody
Un joyeux Noël et une bonne année
A merry, Merry Christmas and a groovy New Year
(Chante-le, chante-le, chante-le)
(Sing it, sing it, sing it)
Nous vous souhaitons un joyeux Noël
We wish you a Merry Christmas
(Je te souhaite, je te souhaite, chante-le, bébé)
(Wish you, wish you, sing it, baby)
Nous vous souhaitons un joyeux Noël
We wish you a Merry Christmas
(Ah, ouais, je te le souhaite, je te le souhaite)
(Ah, yeah, wish you, wish you)
Nous vous souhaitons un joyeux Noël
We wish you a Merry Christmas
Et une bonne année
And a Happy New Year

Powered by musixmatch